Leviticus 27:34
Leviticus 27:34
These are the commands the LORD gave Moses at Mount Sinai for the Israelites.

These are the commands that the LORD gave through Moses on Mount Sinai for the Israelites.

These are the commandments that the LORD commanded Moses for the people of Israel on Mount Sinai.

These are the commandments which the LORD commanded Moses for the sons of Israel at Mount Sinai.

These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

These are the commands the LORD gave Moses for the Israelites on Mount Sinai.

These are the commands that the LORD commanded Moses to deliver to the Israelis on Mount Sinai.

These are the commandments which the LORD commanded Moses to tell the Israelites at Mount Sinai.

These are the commands the LORD gave Moses on Mount Sinai for the Israelites.

These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the sons of Israel in Mount Sinai.

These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel on mount Sinai.

These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

These are the commandments, which Jehovah commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

These are the precepts which the Lord commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

These are the commandments which Jehovah commanded Moses for the children of Israel upon mount Sinai.

These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

These are the commandments which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.

These are the commands which Jehovah hath commanded Moses for the sons of Israel, in mount Sinai.

Levitiku 27:34
Këto janë urdhërimet që Zoti i dha Moisiut për bijtë e Izraelit në malin Sinai.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 27:34
هذه هي الوصايا التي اوصى الرب بها موسى الى بني اسرائيل في جبل سيناء

S Brendertuem 27:34
Dös allss seind ietz de Geboter gwösn, wo dyr Trechtein yn n Mosenn auf n Sinei göbn haat.

Левит 27:34
Тия са заповедите, които Господ заповяда на Моисея за израилтяните на Синайската планина.

利 未 記 27:34
這 就 是 耶 和 華 在 西 乃 山 為 以 色 列 人 所 吩 咐 摩 西 的 命 令 。

这 就 是 耶 和 华 在 西 乃 山 为 以 色 列 人 所 吩 咐 摩 西 的 命 令 。

這就是耶和華在西奈山為以色列人所吩咐摩西的命令。

这就是耶和华在西奈山为以色列人所吩咐摩西的命令。

Leviticus 27:34
To su zapovijedi koje je Jahve izdao Mojsiju za Izraelce na Sinajskome brdu.

Leviticus 27:34
Ta jsou přikázaní, kteráž přikázal Hospodin Mojžíšovi na hoře Sinai, aby je oznámil synům Izraelským.

3 Mosebog 27:34
Det er de Bud, HERREN gav Moses til Israeliterne paa Sinaj Bjerg.

Leviticus 27:34
Dit zijn de geboden, die de HEERE Mozes geboden heeft, aan de kinderen Israels, op den berg Sinai.

ויקרא 27:34
אֵ֣לֶּה הַמִּצְוֹ֗ת אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר סִינָֽי׃

לד אלה המצות אשר צוה יהוה את משה--אל בני ישראל  בהר סיני  {ש}

אלה המצות אשר צוה יהוה את־משה אל־בני ישראל בהר סיני׃

3 Mózes 27:34
Ezek azok a parancsolatok, a melyeket Mózes által parancsolt az Úr Izráel fiainak a Sinai hegyen. KÖNYV

Moseo 3: Levidoj 27:34
Tio estas la ordonoj, kiujn la Eternulo ordonis al Moseo por la Izraelidoj sur la monto Sinaj.

KOLMAS MOOSEKSEN 27:34
Nämät ovat ne käskyt, jotka Herra antoi Moseksen kautta Israelin lapsille, Sinain vuorella.

Lévitique 27:34
Ce sont là les commandements que l'Éternel commanda à Moïse pour les fils d'Israël, sur la montagne de Sinaï.

Tels sont les commandements que l'Eternel donna à Moïse pour les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï.

Ce sont là les commandements que l'Eternel donna à Moïse sur la montagne de Sinaï, pour les enfants d'Israël.

3 Mose 27:34
Dies sind die Gebote, die der HERR gebot an die Kinder Israel auf dem Berge Sinai.

Dies sind die Gebote, die der HERR dem Mose gebot an die Kinder Israel auf dem Berge Sinai.

Das sind die Gebote, die Jahwe Mose auf dem Berge Sinai für die Israeliten auftrug.

Levitico 27:34
Questi sono i comandamenti che l’Eterno diede a Mosè per i figliuoli d’Israele, sul monte Sinai.

Questi sono i comandamenti che il Signore diede a Mosè, nel monte di Sinai, per proporli a’ figliuoli d’Israele.

IMAMAT 27:34
Maka sekalian inilah firman Tuhan, yang diberi Tuhan kepada Musa di atas bukit Torsina akan disampaikan kepada segala bani Israel.

레위기 27:34
이상은 여호와께서 시내산에서 이스라엘 자손을 위하여 모세에게 명하신 계명이니라

Leviticus 27:34
haec sunt praecepta quae mandavit Dominus Mosi ad filios Israhel in monte Sinai

Kunigø knyga 27:34
Šituos įsakymus Viešpats davė Mozei dėl Izraelio vaikų Sinajaus kalne.

Leviticus 27:34
Ko nga whakahau enei ki nga tama a Iharaira i whakahaua e Ihowa ki a Mohi ki Maunga Hinai.

3 Mosebok 27:34
Dette er de bud som Herren gav Moses på Sinai berg og bød ham kunngjøre for Israels barn.

Levítico 27:34
Estos son los mandamientos que el SEÑOR ordenó a Moisés para los hijos de Israel en el monte Sinaí.

Estos son los mandamientos que el SEÑOR ordenó a Moisés para los Israelitas en el Monte Sinaí.

Éstos son los mandamientos que ordenó Jehová a Moisés, para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.

Estos son los mandamientos que ordenó Jehová á Moisés, para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.

Estos son los mandamientos que ordenó el SEÑOR a Moisés, para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.

Levítico 27:34
São esses os mandamentos que Yahweh ordenou a Moisés, no monte Sinai, para todos os filhos de Israel.

são esses os mandamentos que o Senhor ordenou a Moisés, para os filhos de Israel, no monte Sinai.   

Levitic 27:34
Acestea sînt poruncile, pe cari le -a dat lui Moise Domnul pentru copiii lui Israel, pe muntele Sinai

Левит 27:34
Вот заповеди, которые заповедал Господь Моисею для сынов Израилевых на горе Синае.

Вот заповеди, которые заповедал Господь Моисею для сынов Израилевых на горе Синае.[]

3 Mosebok 27:34
Dessa äro de bud som HERREN på Sinai berg gav Israels barn genom Mose.

Leviticus 27:34
Ito ang mga utos na iniutos ng Panginoon kay Moises, sa bundok ng Sinai hinggil sa mga anak ni Israel.

เลวีนิติ 27:34
เหล่านี้เป็นบทบัญญัติที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญญัติไว้กับโมเสสสำหรับคนอิสราเอลบนภูเขาซีนาย

Levililer 27:34
RAB'bin Sina Dağı'nda İsrail halkı için Musa'ya bildirdiği buyruklar bunlardır.[]

Leâ-vi Kyù 27:34
Ðó là các mạng lịnh mà Ðức Giê-hô-va truyền cho Môi-se về dân Y-sơ-ra-ên tại trên núi Si-na -i.

Leviticus 27:33
Top of Page
Top of Page