Leviticus 27:20 If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed. But if he does not want to buy it back, and it is sold to someone else, the field can no longer be bought back. But if he does not wish to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore. 'Yet if he will not redeem the field, but has sold the field to another man, it may no longer be redeemed; And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more. But if he does not redeem the field or if he has sold it to another man, it is no longer redeemable. But if he won't redeem the field, but instead sells it to another person, then it is not to be redeemed anymore. If he does not redeem the field, but sells the field to someone else, he may never redeem it. But if you don't buy it back and it is sold to someone else, you cannot buy it back. But if he should not redeem the field, and if the field is sold to another, it shall not be redeemed any more; And if he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore. And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more. And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more: And if he will not redeem it, but it be sold to any other man, he that vowed it, may not redeem it any more: but if he do not redeem the field, or if he sell the field to another man, it cannot be redeemed any more; And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more: And if he will not redeem the field, or if he shall have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more. If he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more; and if he do not redeem the field, or if he hath sold the field to another man, it is not redeemed any more; Levitiku 27:20 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 27:20 S Brendertuem 27:20 Левит 27:20 利 未 記 27:20 他 若 不 赎 回 那 地 , 或 是 将 地 卖 给 别 人 , 就 再 不 能 赎 了 。 他若不贖回那地,或是將地賣給別人,就再不能贖了。 他若不赎回那地,或是将地卖给别人,就再不能赎了。 Leviticus 27:20 Leviticus 27:20 3 Mosebog 27:20 Leviticus 27:20 ויקרא 27:20 וְאִם־לֹ֤א יִגְאַל֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה וְאִם־מָכַ֥ר אֶת־הַשָּׂדֶ֖ה לְאִ֣ישׁ אַחֵ֑ר לֹ֥א יִגָּאֵ֖ל עֹֽוד׃ כ ואם לא יגאל את השדה ואם מכר את השדה לאיש אחר--לא יגאל עוד ואם־לא יגאל את־השדה ואם־מכר את־השדה לאיש אחר לא יגאל עוד׃ 3 Mózes 27:20 Moseo 3: Levidoj 27:20 KOLMAS MOOSEKSEN 27:20 Lévitique 27:20 S'il ne rachète point le champ, et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté. Mais s'il ne rachète point le champ, et que le champ se vende à un autre homme, il ne se rachètera plus. 3 Mose 27:20 Will er ihn aber nicht lösen, sondern verkauft ihn einem andern, so soll er ihn nicht mehr lösen können; Löst er das Feld nicht ein, verkauft aber trotzdem das Feld an einen anderen, so kann es nicht wiederum eingelöst werden, Levitico 27:20 Ma, se egli non riscatta il campo, e il campo è venduto ad un altro, non possa più riscattarlo. IMAMAT 27:20 레위기 27:20 Leviticus 27:20 Kunigø knyga 27:20 Leviticus 27:20 3 Mosebok 27:20 Levítico 27:20 ``Pero si no quiere redimir el campo, y se vende el campo a otro, ya no podrá redimirlo; 'Pero si no quiere redimir el campo, y se vende el campo a otro, ya no podrá redimirlo; Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la redimirá más; Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere á otro, no la redimirá más; Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la redimirá más; Levítico 27:20 Se não o quiser remir, ou se houver vendido o campo a outrem, nunca mais poderá ser remido. Levitic 27:20 Левит 27:20 если же он не выкупит поля, и будет продано поле другому человеку, то уже нельзя выкупить:[] 3 Mosebok 27:20 Leviticus 27:20 เลวีนิติ 27:20 Levililer 27:20 Leâ-vi Kyù 27:20 |