Leviticus 27:15 If the one who dedicates their house wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the house will again become theirs. If the person who dedicated the house wants to buy it back, he must pay the value set by the priest, plus 20 percent. Then the house will again be his. And if the donor wishes to redeem his house, he shall add a fifth to the valuation price, and it shall be his. Yet if the one who consecrates it should wish to redeem his house, then he shall add one-fifth of your valuation price to it, so that it may be his. And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his. But if the one who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will be his." And if he that consecrated it wishes to redeem his house, he is to add one fifth to your valuation, after which it is to belong to him. If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him. If you want to buy it back, you must pay its full value plus one-fifth more. And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his. And if he that dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation unto it, and it shall be his. And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be his. And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his. But if he that vowed, will redeem it, he shall give the fifth part of the estimation over and above, and shall have the house. And if he that halloweth it will redeem his house, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be his. And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his. And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation to it, and it shall be his. If he who dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall be his. and if he who is sanctifying doth redeem his house, then he hath added a fifth of the money of thy valuation to it, and it hath become his. Levitiku 27:15 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 27:15 S Brendertuem 27:15 Левит 27:15 利 未 記 27:15 将 房 屋 分 别 为 圣 的 人 , 若 要 赎 回 房 屋 , 就 必 在 你 所 估 定 的 价 值 以 外 加 上 五 分 之 一 , 房 屋 仍 旧 归 他 。 將房屋分別為聖的人,若要贖回房屋,就必在你所估定的價值以外加上五分之一,房屋仍舊歸他。 将房屋分别为圣的人,若要赎回房屋,就必在你所估定的价值以外加上五分之一,房屋仍旧归他。 Leviticus 27:15 Leviticus 27:15 3 Mosebog 27:15 Leviticus 27:15 ויקרא 27:15 וְאִ֨ם־הַמַּקְדִּ֔ישׁ יִגְאַ֖ל אֶת־בֵּיתֹ֑ו וְ֠יָסַף חֲמִישִׁ֧ית כֶּֽסֶף־עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְהָ֥יָה לֹֽו׃ טו ואם המקדיש--יגאל את ביתו ויסף חמישית כסף ערכך עליו--והיה לו ואם־המקדיש יגאל את־ביתו ויסף חמישית כסף־ערכך עליו והיה לו׃ 3 Mózes 27:15 Moseo 3: Levidoj 27:15 KOLMAS MOOSEKSEN 27:15 Lévitique 27:15 Si celui qui a sanctifié sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de son estimation, et elle sera à lui. Mais si celui qui l'a sanctifiée veut racheter sa maison, il ajoutera par dessus le cinquième de l'argent de ton estimation, et elle lui demeurera. 3 Mose 27:15 So es aber der, so es geheiligt hat, will lösen, so soll er den fünften Teil des Geldes, zu dem es geschätzt ist, draufgeben, so soll's sein werden. Falls aber der, der sein Haus geweiht hat, es wieder einlösen will, so hat er noch ein Fünftel der Schätzungssumme darauf zu legen; dann gehört es ihm. Levitico 27:15 E se pur colui che avrà consacrata la sua casa la vuol riscattare, sopraggiunga alla tua estimazione il quinto del prezzo di essa, e sia sua. IMAMAT 27:15 레위기 27:15 Leviticus 27:15 Kunigø knyga 27:15 Leviticus 27:15 3 Mosebok 27:15 Levítico 27:15 ``Pero si el que la consagra quisiera redimir su casa, añadirá a tu valuación la quinta parte del valor de ella; y así será suya. 'Pero si el que la consagra quisiera redimir su casa, añadirá a tu valuación la quinta parte del valor de ella; y así será suya. Mas si el santificante redimiere su casa, añadirá a tu valuación la quinta parte del dinero de ella, y será suya. Mas si el santificante redimiere su casa, añadirá á tu valuación el quinto del dinero de ella, y será suya. Mas si el santificante redimiere su casa, añadirá a tu estimación el quinto del dinero sobre ella, y será suya. Levítico 27:15 Mas, se aquele que a tiver santificado quiser remir a sua casa, então acrescentará a quinta parte do dinheiro sobre a tua avaliação, e terá a casa. Levitic 27:15 Левит 27:15 если же посвятивший захочет выкупить дом свой, то пусть прибавит пятую часть серебра оценки твоей, и [тогда] будет его.[] 3 Mosebok 27:15 Leviticus 27:15 เลวีนิติ 27:15 Levililer 27:15 Leâ-vi Kyù 27:15 |