Leviticus 26:37 They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies. Though no one is chasing you, you will stumble over each other as though fleeing from a sword. You will have no power to stand up against your enemies. They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though none pursues. And you shall have no power to stand before your enemies. They will therefore stumble over each other as if running from the sword, although no one is pursuing; and you will have no strength to stand up before your enemies. And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies. They will stumble over one another as if fleeing from a sword though no one is pursuing them. You will not be able to stand against your enemies. They'll stumble over each other as though fleeing before the sword, even though no one is pursuing. "You won't have power to resist your enemies. They will stumble over each other as those who flee before a sword, though there is no pursuer, and there will be no one to take a stand for you before your enemies. They will stumble over each other, but no one will be after them. They will not be able to stand up to their enemies. And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursue; and ye shall have no power to stand before your enemies. And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursues: and you shall have no power to stand before your enemies. And they shall fall one on another, as it were before a sword, when none pursues: and you shall have no power to stand before your enemies. And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies. And they shall every one fall upon their brethren as fleeing from wars, none of you shall dare to resist your enemies. and they shall stumble one over another, as it were before a sword, when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies. And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies. And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies. They will stumble over one another, as it were before the sword, when no one pursues: and you will have no power to stand before your enemies. And they have stumbled one on another, as from the face of a sword, and there is none pursuing, and ye have no standing before your enemies, Levitiku 26:37 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:37 S Brendertuem 26:37 Левит 26:37 利 未 記 26:37 无 人 追 赶 , 他 们 要 彼 此 撞 跌 , 像 在 刀 剑 之 前 。 你 们 在 仇 敌 面 前 也 必 站 立 不 住 。 無人追趕,他們要彼此撞跌,像在刀劍之前。你們在仇敵面前也必站立不住。 无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前也必站立不住。 Leviticus 26:37 Leviticus 26:37 3 Mosebog 26:37 Leviticus 26:37 ויקרא 26:37 וְכָשְׁל֧וּ אִישׁ־בְּאָחִ֛יו כְּמִפְּנֵי־חֶ֖רֶב וְרֹדֵ֣ף אָ֑יִן וְלֹא־תִֽהְיֶ֤ה לָכֶם֙ תְּקוּמָ֔ה לִפְנֵ֖י אֹֽיְבֵיכֶֽם׃ לז וכשלו איש באחיו כמפני חרב ורדף אין ולא תהיה לכם תקומה לפני איביכם וכשלו איש־באחיו כמפני־חרב ורדף אין ולא־תהיה לכם תקומה לפני איביכם׃ 3 Mózes 26:37 Moseo 3: Levidoj 26:37 KOLMAS MOOSEKSEN 26:37 Lévitique 26:37 Ils se renverseront les uns sur les autres comme devant l'épée, sans qu'on les poursuive. Vous ne subsisterez point en présence de vos ennemis; Et ils s'entreheurteront l'un l'autre comme s'ils fuyaient de devant l'épée, sans que personne les poursuive; et vous ne pourrez point subsister devant vos ennemis. 3 Mose 26:37 Und soll einer über den andern hinfallen, gleich als vor dem Schwert, da sie doch niemand jagt; und ihr sollt euch nicht auflehnen dürfen wider eure Feinde. Und sie sollen übereinander fallen, wie auf der Flucht vor dem Schwert, obschon sie niemand verfolgt; und ihr sollt nicht Stand halten können vor euren Feinden. Levitico 26:37 E traboccheranno l’uno sopra l’altro, come se fuggissero davanti alla spada, senza però che alcuno li perseguiti; e voi non potrete durar davanti a’ vostri nemici. IMAMAT 26:37 레위기 26:37 Leviticus 26:37 Kunigø knyga 26:37 Leviticus 26:37 3 Mosebok 26:37 Levítico 26:37 ``Tropezarán unos con otros como si huyeran de la espada aunque nadie los persiga; no tendréis fuerza para hacer frente a vuestros enemigos. 'Tropezarán unos con otros como si huyeran de la espada aunque nadie los persiga; ustedes no tendrán fuerza para hacer frente a sus enemigos. Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de la espada, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos. Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos. Y tropezarán los unos con los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos. Levítico 26:37 sim, embora não haja quem os persiga, tropeçarão uns sobre os outros como diante da espada; e não podereis resistir aos vossos inimigos. Levitic 26:37 Левит 26:37 и споткнутся друг на друга, как от меча, между тем как никто не преследует, и не будет у вас силы противостоять врагам вашим;[] 3 Mosebok 26:37 Leviticus 26:37 เลวีนิติ 26:37 Levililer 26:37 Leâ-vi Kyù 26:37 |