Leviticus 26:29
Leviticus 26:29
You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.

Then you will eat the flesh of your own sons and daughters.

You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.

'Further, you will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters you will eat.

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.

At that time, you'll eat the flesh of your sons and you'll eat the flesh of your daughters.

You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.

You will eat the bodies of your sons and daughters.

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat.

And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat.

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

So that you shall eat the flesh of your sons and of your daughters.

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.

'And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.

Levitiku 26:29
Do të hani mishin e bijve tuaj dhe do të hani mishin e bijave tuaja.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:29
فتأكلون لحم بنيكم. ولحم بناتكم تأكلون.

S Brendertuem 26:29
Kan schoon so weit kemmen, däßß enkerne Kinder zammfrösstß!

Левит 26:29
Ще ядете месата на синовете си и месата на дъщерите си ще ядете.

利 未 記 26:29
並 且 你 們 要 吃 兒 子 的 肉 , 也 要 吃 女 兒 的 肉 。

并 且 你 们 要 吃 儿 子 的 肉 , 也 要 吃 女 儿 的 肉 。

並且你們要吃兒子的肉,也要吃女兒的肉。

并且你们要吃儿子的肉,也要吃女儿的肉。

Leviticus 26:29
Jest ćete meso od svojih sinova, jest ćete meso od svojih kćeri.

Leviticus 26:29
A budete jísti těla synů svých, a těla dcer svých.

3 Mosebog 26:29
I skal fortære eders Sønners Kød, og eders Døtres Kød skal I fortære.

Leviticus 26:29
Want gij zult het vlees uwer zonen eten, en het vlees uwer dochteren zult gij eten.

ויקרא 26:29
וַאֲכַלְתֶּ֖ם בְּשַׂ֣ר בְּנֵיכֶ֑ם וּבְשַׂ֥ר בְּנֹתֵיכֶ֖ם תֹּאכֵֽלוּ׃

כט ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו

ואכלתם בשר בניכם ובשר בנתיכם תאכלו׃

3 Mózes 26:29
És megeszitek a ti fiaitok húsát, és megeszitek a ti leányaitok húsát.

Moseo 3: Levidoj 26:29
Kaj vi mangxos la karnon de viaj filoj, kaj la karnon de viaj filinoj vi mangxos.

KOLMAS MOOSEKSEN 26:29
Että teidän pitää syömän poikainne ja tytärtenne lihaa,

Lévitique 26:29
et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles;

Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.

Et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez aussi la chair de vos filles.

3 Mose 26:29
daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch fressen.

daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch essen. {~} {~}

Und ihr sollt das Fleisch eurer Söhne verzehren und das Fleisch eurer Töchter sollt ihr verzehren.

Levitico 26:29
Mangerete la carne dei vostri figliuoli, e mangerete la carne delle vostre figliuole.

E mangerete la carne de’ vostri figliuoli, e la carne delle vostre figliuole.

IMAMAT 26:29
Sehingga kamu akan makan daging anak-anakmu laki-laki dan daging anak-anakmu perempuan.

레위기 26:29
너희가 아들의 고기를 먹을 것이요 딸의 고기를 먹을 것이며

Leviticus 26:29
ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestrarum

Kunigø knyga 26:29
Tada jūs valgysite savo sūnų ir dukterų kūnus.

Leviticus 26:29
A e kai koutou i te kikokiko o a koutou tama, ka kainga hoki e koutou te kikokiko o a koutou tamahine.

3 Mosebok 26:29
I skal ete eders sønners kjøtt og ete eders døtres kjøtt.

Levítico 26:29
``Comeréis la carne de vuestros hijos, y la carne de vuestras hijas comeréis.

'Comerán la carne de sus hijos, y la carne de sus hijas comerán.

Y comeréis las carnes de vuestros hijos, y comeréis las carnes de vuestras hijas:

Y comeréis las carnes de vuestros hijos, y comeréis las carnes de vuestras hijas:

Y comeréis la carne de vuestros hijos, y comeréis la carne de vuestras hijas.

Levítico 26:29
Haverá tanta falta de alimento que comereis a carne dos vossos próprios filhos e filhas.

E comereis a carne de vossos filhos e a carne de vossas filhas.   

Levitic 26:29
Veţi mînca pănă şi carnea fiilor voştri, veţi mînca pănă şi carnea fiicelor voastre.

Левит 26:29
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;

и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;[]

3 Mosebok 26:29
I skolen nödgas äta edra söners kött och äta edra döttrars kött.

Leviticus 26:29
At kakanin ninyo ang laman ng inyong mga anak na lalake, at ang mga laman ng inyong mga anak na babae ay inyong kakanin.

เลวีนิติ 26:29
เจ้าจะกินเนื้อบุตรชายของเจ้า และเจ้าจะกินเนื้อบุตรสาวของเจ้า

Levililer 26:29
Açlıktan çocuklarınızın etini yiyeceksiniz.[]

Leâ-vi Kyù 26:29
Các ngươi sẽ ăn thịt con trai con gái mình;

Leviticus 26:28
Top of Page
Top of Page