Leviticus 26:24
Leviticus 26:24
I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over.

then I myself will be hostile toward you. I will personally strike you with calamity seven times over for your sins.

then I also will walk contrary to you, and I myself will strike you sevenfold for your sins.

then I will act with hostility against you; and I, even I, will strike you seven times for your sins.

Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.

then I will act with hostility toward you; I also will strike you seven times for your sins.

then I'll certainly oppose you. I'll take vengeance against you seven fold on account of your sins.

I myself will also walk in hostility against you and strike you seven times on account of your sins.

then I, too, will resist you. I will punish you seven times for your sins.

then will I also walk contrary unto you and will punish you yet seven times for your sins.

Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.

Then will I also walk contrary to you, and will punish you yet seven times for your sins.

then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.

I also will walk contrary to you, and will strike you seven times for your sins.

then will I also walk contrary unto you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins.

then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.

Then will I also walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins.

then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.

then I have walked -- I also -- with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;

Levitiku 26:24
silleni si armiq të mi, edhe unë do të bëhem armiku juaj, dhe do t'ju godas shtatë herë më tepër për mëkatet tuaja.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:24
فاني انا اسلك معكم بالخلاف واضربكم سبعة اضعاف حسب خطاياكم.

S Brendertuem 26:24
naacherd zaig i enk eerst recht, wo dyr Bärtl önn Most holt.

Левит 26:24
тогава ще ходя и Аз противно на вас и ще ви поразя, да! Аз, седмократно поради греховете ви.

利 未 記 26:24
我 就 要 行 事 與 你 們 反 對 , 因 你 們 的 罪 擊 打 你 們 七 次 。

我 就 要 行 事 与 你 们 反 对 , 因 你 们 的 罪 击 打 你 们 七 次 。

我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。

我就要行事与你们反对,因你们的罪击打你们七次。

Leviticus 26:24
onda ću se i ja suprotstaviti vama i sam ću vas još sedmerostruko udariti za vaše grijehe.

Leviticus 26:24
I já s vámi maní zacházeti budu, a bíti vás budu sedmkrát více pro hříchy vaše.

3 Mosebog 26:24
saa vil ogsaa jeg handle genstridigt imod eder og slaa eder syvfold for eders Synder.

Leviticus 26:24
Zo zal Ik ook met u in tegenheid wandelen, en Ik zal u ook zevenvoudig over uw zonden slaan.

ויקרא 26:24
וְהָלַכְתִּ֧י אַף־אֲנִ֛י עִמָּכֶ֖ם בְּקֶ֑רִי וְהִכֵּיתִ֤י אֶתְכֶם֙ גַּם־אָ֔נִי שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם׃

כד והלכתי אף אני עמכם בקרי והכיתי אתכם גם אני שבע על חטאתיכם

והלכתי אף־אני עמכם בקרי והכיתי אתכם גם־אני שבע על־חטאתיכם׃

3 Mózes 26:24
Én is bizony ellenetekre járok, és hétszeresen sújtalak titeket a ti bûneitekért.

Moseo 3: Levidoj 26:24
tiam ankaux Mi agos kontraux vi, kaj Mi ankaux frapos vin sepoble pro viaj pekoj.

KOLMAS MOOSEKSEN 26:24
Niin minä myös käyn teitä vastaan, ja lyön teitä vielä seitsemän kertaa enemmin, teidän synteinne tähden.

Lévitique 26:24
je marcherai, moi aussi, en opposition avec vous, et je vous frapperai, moi aussi, sept fois plus, à cause de vos péchés;

je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.

Je marcherai aussi de front contre vous, et je vous frapperai encore sept fois autant, selon vos péchés.

3 Mose 26:24
will ich euch auch entgegen wandeln und will euch noch siebenmal mehr schlagen um eurer Sünde willen.

so will ich euch auch entgegen wandeln und will euch noch siebenmal mehr schlagen um eurer Sünden willen

so will auch ich euch zuwiderhandeln und will euch meinerseits schlagen siebenmal um eurer Sünden willen

Levitico 26:24
e vi colpirò sette volte di più per i vostri peccati.

io altresì procederò con voi con contrasto e vi percoterò anch’io sette volte più, per i vostri peccati.

IMAMAT 26:24
maka berkanjanglah juga Aku dalam melawan kamu, dan kamu akan Kupalu lagi tujuh kali lebih sebab segala dosamu.

레위기 26:24
나 곧 나도 너희에게 대항하여 너희 죄를 인하여 너희를 칠배나 더 칠지라

Leviticus 26:24
ego quoque contra vos adversus incedam et percutiam vos septies propter peccata vestra

Kunigø knyga 26:24
tai ir Aš jums priešinsiuos ir bausiu jus dar septynis kartus stipriau;

Leviticus 26:24
Heoi ka anga ke atu hoki ahau i a koutou; a ka whiua koutou e ahau, e ahau ano nei, kia whitu atu ano, mo o koutou hara.

3 Mosebok 26:24
da vil også jeg stå eder imot og slå eder syvfold mere for eders synder.

Levítico 26:24
entonces yo procederé con hostilidad contra vosotros; y yo mismo os heriré siete veces por vuestros pecados.

entonces Yo procederé con hostilidad contra ustedes; y Yo mismo los heriré siete veces por sus pecados.

yo también procederé contra vosotros, en oposición y os heriré aún siete veces por vuestros pecados:

Yo también procederé con vosotros, en oposición y os heriré aún siete veces por vuestros pecados:

yo también procederé con vosotros, en oposición y os heriré aún siete veces por vuestros pecados.

Levítico 26:24
também Eu pessoalmente me oporei a vós e vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.

eu também andarei contrariamente para convosco; e eu, eu mesmo, vos ferirei sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.   

Levitic 26:24
Mă voi împotrivi şi Eu vouă, şi vă voi lovi de şapte ori mai mult pentru păcatele voastre.

Левит 26:24
то и Я пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши,

то и Я пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши,[]

3 Mosebok 26:24
så skall också jag vandra eder emot och slå eder sjufalt för edra synders skull.

Leviticus 26:24
At lalakad din naman ako ng laban sa inyo, at sasaktan ko kayo, ng makapito pa dahil sa inyong mga kasalanan:

เลวีนิติ 26:24
แล้วเราจะดำเนินการขัดแย้งเจ้าทั้งหลายด้วย และจะลงโทษแก่เจ้าให้ทวีอีกเจ็ดเท่าเพราะการบาปทั้งหลายของเจ้า

Levililer 26:24
ben de size karşı çıkacağım, günahlarınıza karşılık sizi yedi kez cezalandıracağım.[]

Leâ-vi Kyù 26:24
thì ta đây cũng sẽ nghịch lại cùng các ngươi, và vì cớ tội lỗi, sẽ giáng tai vạ cho các ngươi gấp bảy lần nữa.

Leviticus 26:23
Top of Page
Top of Page