Leviticus 26:12 I will walk among you and be your God, and you will be my people. I will walk among you; I will be your God, and you will be my people. And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people. 'I will also walk among you and be your God, and you shall be My people. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. I will walk among you and be your God, and you will be My people. I'll walk among you. I will be your God, and you'll be my people. I will walk among you, and I will be your God and you will be my people. So I will live among you and be your God, and you will be my people. And I will walk among you and will be your God, and ye shall be my people. And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people. And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people. and I will walk among you, and will be your God, and ye shall be to me a people. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. I will walk among you, and will be your God, and you will be my people. and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people; Levitiku 26:12 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:12 S Brendertuem 26:12 Левит 26:12 利 未 記 26:12 我 要 在 你 们 中 间 行 走 ; 我 要 作 你 们 的 神 , 你 们 要 作 我 的 子 民 。 我要在你們中間行走,我要做你們的神,你們要做我的子民。 我要在你们中间行走,我要做你们的神,你们要做我的子民。 Leviticus 26:12 Leviticus 26:12 3 Mosebog 26:12 Leviticus 26:12 ויקרא 26:12 וְהִתְהַלַּכְתִּי֙ בְּתֹ֣וכְכֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְאַתֶּ֖ם תִּהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃ יב והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו לי לעם והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו־לי לעם׃ 3 Mózes 26:12 Moseo 3: Levidoj 26:12 KOLMAS MOOSEKSEN 26:12 Lévitique 26:12 Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Mais je marcherai au milieu de vous, je vous serai Dieu, et vous serez mon peuple. 3 Mose 26:12 Und will unter euch wandeln und will euer Gott sein; so sollt ihr mein Volk sein. sondern werde unter euch wandeln und will euer Gott sein, und ihr sollt mein Volk sein. Levitico 26:12 E camminerò nel mezzo di voi, e vi sarò Dio, e voi mi sarete popolo. IMAMAT 26:12 레위기 26:12 Leviticus 26:12 Kunigø knyga 26:12 Leviticus 26:12 3 Mosebok 26:12 Levítico 26:12 ``Andaré entre vosotros y seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo. 'Andaré entre ustedes y seré su Dios, y ustedes serán Mi pueblo. Y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo. Y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo. y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo. Levítico 26:12 Andarei no meio de vós, e serei o vosso Deus, e vós sereis o meu povo. Levitic 26:12 Левит 26:12 и буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.[] 3 Mosebok 26:12 Leviticus 26:12 เลวีนิติ 26:12 Levililer 26:12 Leâ-vi Kyù 26:12 |