Leviticus 25:27 they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property. he then has the right to redeem it from the one who bought it. The price of the land will be discounted according to the number of years until the next Year of Jubilee. In this way the original owner can then return to the land. let him calculate the years since he sold it and pay back the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property. then he shall calculate the years since its sale and refund the balance to the man to whom he sold it, and so return to his property. Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession. he may calculate the years since its sale, repay the balance to the man he sold it to, and return to his property. then let him account for the years for which it was sold, return the excess to the person to whom it was sold, and then return to his property. he is to calculate the value of the years it was sold, refund the balance to the man to whom he had sold it, and return to his property. he must count the years from its sale. Then he will pay what is left to the man to whom he sold it, and it will be his property again. then he shall count the years from the sale thereof and pay that which remains unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession. Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overpayment unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession. Then let him count the years of the sale thereof, and restore the remainder to the man to whom he sold it; that he may return to his possession. then let him reckon the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession. The value of the fruits shall be counted from that time when he sold it: and the overplus he shall restore to the buyer, and so shall receive his possession again. then shall he reckon the years since the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and so return unto his possession. then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession. Then let him count the years of the sale of it, and restore the overplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession. then let him reckon the years since its sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his property. then he hath reckoned the years of its sale, and hath given back that which is over to the man to whom he sold it, and he hath returned to his possession. Levitiku 25:27 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 25:27 S Brendertuem 25:27 Левит 25:27 利 未 記 25:27 就 要 算 出 卖 地 的 年 数 , 把 馀 剩 年 数 的 价 值 还 那 买 主 , 自 己 便 归 回 自 己 的 地 业 。 就要算出賣地的年數,把餘剩年數的價值還那買主,自己便歸回自己的地業。 就要算出卖地的年数,把余剩年数的价值还那买主,自己便归回自己的地业。 Leviticus 25:27 Leviticus 25:27 3 Mosebog 25:27 Leviticus 25:27 ויקרא 25:27 וְחִשַּׁב֙ אֶת־שְׁנֵ֣י מִמְכָּרֹ֔ו וְהֵשִׁיב֙ אֶת־הָ֣עֹדֵ֔ף לָאִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר מָֽכַר־לֹ֑ו וְשָׁ֖ב לַאֲחֻזָּתֹֽו׃ כז וחשב את שני ממכרו והשיב את העדף לאיש אשר מכר לו ושב לאחזתו וחשב את־שני ממכרו והשיב את־העדף לאיש אשר מכר־לו ושב לאחזתו׃ 3 Mózes 25:27 Moseo 3: Levidoj 25:27 KOLMAS MOOSEKSEN 25:27 Lévitique 25:27 il comptera les années depuis la vente, restituera le surplus à l'acquéreur, et retournera dans sa propriété. Il comptera les années du temps qu'il a fait la vente, et il restituera le surplus à l'homme auquel il l'avait faite, et ainsi il retournera dans sa possession. 3 Mose 25:27 so soll er rechnen von dem Jahr, da er's verkauft hat, und was noch übrig ist, dem Käufer wiedergeben und also wieder zu seiner Habe kommen. so soll er die Jahre, die seit dem Verkaufe verflossen sind, in Anrechnung bringen; was darüber ist, soll er demjenigen, an den er verkauft hat, zurückerstatten, damit er wieder zu seinem Besitztum komme. Levitico 25:27 allora conti le annate dopo la sua vendita, e restituisca il soprappiù a colui a chi avrà fatta la vendita, e rientri nella sua possessione. IMAMAT 25:27 레위기 25:27 Leviticus 25:27 Kunigø knyga 25:27 Leviticus 25:27 3 Mosebok 25:27 Levítico 25:27 entonces computará los años desde la venta y devolverá el resto al hombre a quien había vendido la tierra, y así volverá a su posesión. entonces contará los años desde la venta y devolverá el resto al hombre a quien había vendido la tierra, y así volverá a su posesión. Entonces contará los años de su venta, y pagará lo que quedare al varón a quien vendió, y volverá a su posesión. Entonces contará los años de su venta, y pagará lo que quedare al varón á quien vendió, y volverá á su posesión. entonces contará los años de su venta, y pagará lo que quedare al varón a quien vendió, y volverá a su posesión. Levítico 25:27 contará os anos desde a sua venda, e o que ficar do preço da venda restituirá ao homem a quem a vendeu, e tornará à sua possessao. Levitic 25:27 Левит 25:27 то пусть он расчислит годы продажи своей и возвратит остальное тому, кому он продал, и вступит опять во владение свое;[] 3 Mosebok 25:27 Leviticus 25:27 เลวีนิติ 25:27 Levililer 25:27 Leâ-vi Kyù 25:27 |