Leviticus 25:19 Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety. Then the land will yield large crops, and you will eat your fill and live securely in it. The land will yield its fruit, and you will eat your fill and dwell in it securely. 'Then the land will yield its produce, so that you can eat your fill and live securely on it. And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety. Then the land will yield its fruit, so that you can eat, be satisfied, and live securely in the land. Then the land will yield its fruit and you'll eat to your satisfaction and live securely. "'The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, and you may live securely in the land. The land will give you its products, and you will eat all you want and live there securely. and the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill and dwell therein in safety. And the land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety. And the land shall yield her fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety. And the land shall yield its fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety. And the ground may yield you its fruits, of which you may eat your fill, fearing no man's invasion. And the land shall yield its fruit, and ye shall eat and be satisfied, and dwell therein securely. And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety. And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell in it in safety. The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety. and the land hath given its fruit, and ye have eaten to satiety, and have dwelt confidently on it. Levitiku 25:19 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 25:19 S Brendertuem 25:19 Левит 25:19 利 未 記 25:19 地 必 出 土 产 , 你 们 就 要 吃 饱 , 在 那 地 上 安 然 居 住 。 地必出土產,你們就要吃飽,在那地上安然居住。 地必出土产,你们就要吃饱,在那地上安然居住。 Leviticus 25:19 Leviticus 25:19 3 Mosebog 25:19 Leviticus 25:19 ויקרא 25:19 וְנָתְנָ֤ה הָאָ֙רֶץ֙ פִּרְיָ֔הּ וַאֲכַלְתֶּ֖ם לָשֹׂ֑בַע וִֽישַׁבְתֶּ֥ם לָבֶ֖טַח עָלֶֽיהָ׃ יט ונתנה הארץ פריה ואכלתם לשבע וישבתם לבטח עליה ונתנה הארץ פריה ואכלתם לשבע וישבתם לבטח עליה׃ 3 Mózes 25:19 Moseo 3: Levidoj 25:19 KOLMAS MOOSEKSEN 25:19 Lévitique 25:19 Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité. Et la terre vous donnera ses fruits, vous en mangerez, vous en serez rassasiés, et vous habiterez sûrement en elle. 3 Mose 25:19 Denn das Land soll euch seine Früchte geben, daß ihr zu essen genug habet und sicher darin wohnt. Da wird dann das Land seine Frucht hergeben, daß ihr euch satt essen könnt und sicher darin wohnt. Levitico 25:19 E la terra produrrà i suoi frutti, e voi ne mangerete a sazietà, e abiterete in essa in sicurtà. IMAMAT 25:19 레위기 25:19 Leviticus 25:19 Kunigø knyga 25:19 Leviticus 25:19 3 Mosebok 25:19 Levítico 25:19 ``Entonces la tierra dará su fruto, comeréis hasta que os saciéis y habitaréis en ella con seguridad. 'Entonces la tierra dará su fruto, comerán hasta que se sacien y habitarán en ella con seguridad. Y la tierra dará su fruto, y comeréis hasta saciaros, y habitaréis en ella con seguridad. Y la tierra dará su fruto, y comeréis hasta hartura, y habitaréis en ella con seguridad. y la tierra dará su fruto, y comeréis hasta saciaros, y habitaréis en ella seguros. Levítico 25:19 Ela dará o seu fruto, e comereis a fartar; e nela habitareis seguros. Levitic 25:19 Левит 25:19 и будет земля давать плод свой, и будете есть досыта, и будете жить спокойно на ней.[] 3 Mosebok 25:19 Leviticus 25:19 เลวีนิติ 25:19 Levililer 25:19 Leâ-vi Kyù 25:19 |