Leviticus 25:13 "'In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property. In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors. “In this year of jubilee each of you shall return to his property. 'On this year of jubilee each of you shall return to his own property. In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession. In this Year of Jubilee, each of you will return to his property. "During this year of jubilee, each person is to return to his own land that he has inherited. "'In this year of jubilee you must each return to your property. "In this jubilee year every slave will be freed in order to return to his property. In this year of jubilee ye shall return each one unto his possession. In the year of this jubilee you shall return every man unto his possession. In the year of this jubilee you shall return every man to his possession. In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession. In the year of the jubilee all shall return to their possessions. In this year of the jubilee ye shall return every man unto his possession. In this year of jubile ye shall return every man unto his possession. In the year of this jubilee ye shall return every man to his possession. "'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property. in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession. Levitiku 25:13 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 25:13 S Brendertuem 25:13 Левит 25:13 利 未 記 25:13 这 禧 年 , 你 们 各 人 要 归 自 己 的 地 业 。 「這禧年,你們各人要歸自己的地業。 “这禧年,你们各人要归自己的地业。 Leviticus 25:13 Leviticus 25:13 3 Mosebog 25:13 Leviticus 25:13 ויקרא 25:13 בִּשְׁנַ֥ת הַיֹּובֵ֖ל הַזֹּ֑את תָּשֻׁ֕בוּ אִ֖ישׁ אֶל־אֲחֻזָּתֹֽו׃ יג בשנת היובל הזאת תשבו איש אל אחזתו בשנת היובל הזאת תשבו איש אל־אחזתו׃ 3 Mózes 25:13 Moseo 3: Levidoj 25:13 KOLMAS MOOSEKSEN 25:13 Lévitique 25:13 Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété. En cette année du Jubilé vous retournerez chacun en sa possession. 3 Mose 25:13 Das ist das Halljahr, da jedermann wieder zu dem Seinen kommen soll. In solchem Halljahre sollt ihr ein jeder wieder zu seinem Besitze kommen. Levitico 25:13 In quest’anno del Giubileo, ritorni ciascun di voi nella sua possessione. IMAMAT 25:13 레위기 25:13 Leviticus 25:13 Kunigø knyga 25:13 Leviticus 25:13 3 Mosebok 25:13 Levítico 25:13 ``En este año de jubileo cada uno de vosotros volverá a su propia posesión. 'En este año de jubileo cada uno de ustedes volverá a su propia posesión. En este año de jubileo volveréis cada uno a su posesión. En este año de jubileo volveréis cada uno á su posesión. En este año de jubileo volveréis cada uno a su posesión. Levítico 25:13 Nesse ano do jubileu tornareis, cada um à sua possessão. Levitic 25:13 Левит 25:13 В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.[] 3 Mosebok 25:13 Leviticus 25:13 เลวีนิติ 25:13 Levililer 25:13 Leâ-vi Kyù 25:13 |