Leviticus 21:24
Leviticus 21:24
So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.

So Moses gave these instructions to Aaron and his sons and to all the Israelites.

So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel.

So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.

And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

Moses said this to Aaron and his sons and to all the Israelites.

Moses told all of this to Aaron, to his sons, and to all the Israelis.

So Moses spoke these things to Aaron, his sons, and all the Israelites.

So Moses spoke to Aaron and his sons and to all the Israelites.

And Moses told it unto Aaron and to his sons and unto all the sons of Israel.

And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

Moses therefore spoke to Aaron, and to his sons and to all Israel, all the things that had been commanded him.

And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

And Moses speaketh unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel.

Levitiku 21:24
Dhe Moisiu ia tha këto gjëra Aaronit, bijve të tij dhe gjithë bijve të Izraelit.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 21:24
فكلم موسى هرون وبنيه وكل بني اسرائيل

S Brendertuem 21:24
Dös gsait dyr Mosen yn n Ärenn und seine Sün und yn alle Isryheeler.

Левит 21:24
И тъй, Моисей каза това на Аарона и на синовете му, и на всичките израилтяни.

利 未 記 21:24
於 是 , 摩 西 曉 諭 亞 倫 和 亞 倫 的 子 孫 , 並 以 色 列 眾 人 。

於 是 , 摩 西 晓 谕 亚 伦 和 亚 伦 的 子 孙 , 并 以 色 列 众 人 。

於是摩西曉諭亞倫和亞倫的子孫,並以色列眾人。

于是摩西晓谕亚伦和亚伦的子孙,并以色列众人。

Leviticus 21:24
Mojsije to kaza Aronu, njegovim sinovima i svim Izraelcima.

Leviticus 21:24
Ta slova mluvil Mojžíš k Aronovi a k synům jeho, i ke všechněm synům Izraelským.

3 Mosebog 21:24
Og Moses talte saaledes til Aron og hans Sønner og alle Israeliterne.

Leviticus 21:24
En Mozes sprak zulks tot Aaron en tot zijn zonen, en tot al de kinderen Israels.

ויקרא 21:24
וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֔ה אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן וְאֶל־בָּנָ֑יו וְאֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

כד וידבר משה אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל  {פ}

וידבר משה אל־אהרן ואל־בניו ואל־כל־בני ישראל׃ פ

3 Mózes 21:24
És elmondá Mózes Áronnak, és az õ fiainak, és Izráelnek minden fiainak.

Moseo 3: Levidoj 21:24
Kaj Moseo tion diris al Aaron kaj al liaj filoj kaj al cxiuj Izraelidoj.

KOLMAS MOOSEKSEN 21:24
Ja Moses sanoi (nämät) Aaronille, ja hänen pojillensa, ja kaikille Israelin lapsille.

Lévitique 21:24
Moïse parla ainsi à Aaron et à ses fils, et à tous les fils d'Israël.

C'est ainsi que parla Moïse à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël.

Moïse donc parla ainsi à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël.

3 Mose 21:24
Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.

Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.

Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Israeliten.

Levitico 21:24
Così parlò Mosè ad Aaronne, ai figliuoli di lui e a tutti i figliuoli d’Israele.

E Mosè disse queste cose ad Aaronne e a’ suoi figliuoli, e a tutti i figliuoli d’Israele.

IMAMAT 21:24
Maka Musapun menyampaikanlah segala firman ini kepada Harun dari kepada anak-anaknya dan kepada segala bani Israelpun.

레위기 21:24
모세가 이대로 아론과 그 아들들과 온 이스라엘 자손에게 고하였더라

Leviticus 21:24
locutus est ergo Moses ad Aaron et filios eius et ad omnem Israhel cuncta quae sibi fuerant imperata

Kunigø knyga 21:24
Mozė tai paskelbė Aaronui, jo sūnums ir visam Izraeliui.

Leviticus 21:24
Ko nga korero enei a Mohi ki a Arona ratou ko ana tama, ki nga tama katoa ano hoki a Iharaira.

3 Mosebok 21:24
Og Moses sa dette til Aron og hans sønner og til alle Israels barn.

Levítico 21:24
Así habló Moisés a Aarón, a sus hijos y a todos los hijos de Israel.

Así habló Moisés a Aarón, a sus hijos y a todos los Israelitas.

Y Moisés habló esto a Aarón, y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel.

Y Moisés habló esto á Aarón, y á sus hijos, y á todos los hijos de Israel.

Y Moisés habló esto a Aarón, y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel.

Levítico 21:24
E Moisés disse isso tudo a Arão, a seus filhos e a todos os filhos de Israel!

Moisés, pois, assim falou a Arão e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel.   

Levitic 21:24
Astfel a vorbit Moise lui Aaron şi fiilor săi, şi tuturor copiilor lui Israel.

Левит 21:24
И объявил это Моисей Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым.

И объявил [это] Моисей Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым.[]

3 Mosebok 21:24
Och Mose talade detta till Aron och hans söner och alla Israels barn.

Leviticus 21:24
Gayon sinalita ni Moises kay Aaron at sa kaniyang mga anak, at sa lahat ng mga anak ni Israel.

เลวีนิติ 21:24
โมเสสจึงบอกอาโรนและลูกหลานของอาโรนและบรรดาคนอิสราเอลดังนั้น

Levililer 21:24
Musa Harun'la oğullarına ve bütün İsrail halkına bunları anlattı.[]

Leâ-vi Kyù 21:24
Môi-se nói như vậy cho A-rôn và các con trai người, cùng cho cả dân Y-sơ-ra-ên.

Leviticus 21:23
Top of Page
Top of Page