Leviticus 20:8
Leviticus 20:8
Keep my decrees and follow them. I am the LORD, who makes you holy.

Keep all my decrees by putting them into practice, for I am the LORD who makes you holy.

Keep my statutes and do them; I am the LORD who sanctifies you.

'You shall keep My statutes and practice them; I am the LORD who sanctifies you.

And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you.

Keep My statutes and do them; I am Yahweh who sets you apart."

Keep my statutes and observe them. I am the LORD, who has set you apart."

You must be sure to obey my statutes. I am the LORD who sanctifies you.

Obey my laws, and live by them. I am the LORD who sets you apart as holy.

And keep my statutes and do them. I AM he who sanctifies you.

And you shall keep my statutes, and do them: I am the LORD who sanctifies you.

And you shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you.

And ye shall keep my statutes, and do them: I am Jehovah who sanctifieth you.

Keep my precepts, and do them. I am the Lord that sanctify you.

And ye shall observe my statutes, and do them: I am Jehovah who hallow you.

And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you.

And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD who sanctify you.

You shall keep my statutes, and do them. I am Yahweh who sanctifies you.

and ye have kept My statutes and have done them; I am Jehovah, sanctifying you.

Levitiku 20:8
Respektoni statutet e mia dhe i vini në zbatim. Unë jam Zoti që ju shenjtëron.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 20:8
وتحفظون فرائضي وتعملونها. انا الرب مقدّسكم

S Brendertuem 20:8
Achttß auf meine Satzungen und folgtß ien. I bin dyr Herr, der wo enk heiligt.

Левит 20:8
и да пазите повеленията Ми и да ги вършите. Аз съм Господ, Който ви освещавам.

利 未 記 20:8
你 們 要 謹 守 遵 行 我 的 律 例 ; 我 是 叫 你 們 成 聖 的 耶 和 華 。

你 们 要 谨 守 遵 行 我 的 律 例 ; 我 是 叫 你 们 成 圣 的 耶 和 华 。

你們要謹守遵行我的律例,我是叫你們成聖的耶和華。

你们要谨守遵行我的律例,我是叫你们成圣的耶和华。

Leviticus 20:8
Držite moje zakone i vršite ih. Ja, Jahve, posvećujem vas'."

Leviticus 20:8
A ostříhejte ustanovení mých, a čiňte je: Já jsem Hospodin posvětitel váš.

3 Mosebog 20:8
Hold mine Anordninger og gør efter dem. Jeg er HERREN, som helliger eder!

Leviticus 20:8
En onderhoudt Mijn inzettingen, en doet dezelve; Ik ben de HEERE, Die u heilige.

ויקרא 20:8
וּשְׁמַרְתֶּם֙ אֶת־חֻקֹּתַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃

ח ושמרתם את חקתי ועשיתם אתם  אני יהוה מקדשכם

ושמרתם את־חקתי ועשיתם אתם אני יהוה מקדשכם׃

3 Mózes 20:8
És tartsátok meg az én rendeléseimet, és cselekedjétek azokat. Én vagyok az Úr, a ti megszentelõtök.

Moseo 3: Levidoj 20:8
Kaj observu Miajn legxojn kaj plenumu ilin:Mi estas la Eternulo, kiu sanktigas vin.

KOLMAS MOOSEKSEN 20:8
Ja pitäkäät minun säätyni, ja tehkäät niitä; sillä minä olen Herra, joka teitä pyhitän.

Lévitique 20:8
Et vous garderez mes statuts, et vous les ferez. Moi, je suis l'Éternel qui vous sanctifie.

Vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel, qui vous sanctifie.

Gardez aussi mes ordonnances, et les faites; je suis l'Eternel qui vous sanctifie.

3 Mose 20:8
Und haltet meine Satzungen und tut sie; denn ich bin der HERR, der euch heiliget.

Und haltet meine Satzungen und tut sie; denn ich bin der HERR, der euch heiligt.

Darum sollt ihr meine Satzungen beobachten und nach ihnen thun; ich bin Jahwe der euch heiligt.

Levitico 20:8
E osservate le mie leggi, e mettetele in pratica. Io sono l’Eterno che vi santifica.

E osservate i miei statuti, e metteteli in opera. Io sono il Signore che vi santifico.

IMAMAT 20:8
Dan peliharakanlah segala hukum-Ku dan buatlah akan dia, maka Aku ini Tuhan, yang menyucikan kamu.

레위기 20:8
너희는 내 규례를 지켜 행하라 ! 나는 너희를 거룩케 하는 여호와니라 !

Leviticus 20:8
custodite praecepta mea et facite ea ego Dominus qui sanctifico vos

Kunigø knyga 20:8
Laikykitės mano įsakymų ir vykdykite juos. Aš esu Viešpats, kuris darau jus šventus.

Leviticus 20:8
A kia mau ki aku tikanga, me mahi ano hoki: ko Ihowa ahau e whakatapu nei i a koutou.

3 Mosebok 20:8
Og I skal ta vare på mine lover og holde dem; jeg er Herren, som helliger eder.

Levítico 20:8
``Guardad mis estatutos y cumplidlos. Yo soy el SEÑOR que os santifico.

'Guarden Mis estatutos y cúmplanlos. Yo soy el SEÑOR que los santifico.

Y guardad mis estatutos, y ponedlos por obra: Yo Jehová que os santifico.

Y guardad mis estatutos, y ponedlos por obra: Yo Jehová que os santifico.

Y guardad mis estatutos, y ponedlos por obra. Yo soy el SEÑOR que os santifico.

Levítico 20:8
Obedecereis a meus decretos e os praticareis, pois Eu Sou, o Eterno, vosso santificador!

Guardai os meus estatutos, e cumpri-os. Eu sou o Senhor, que vos santifico.   

Levitic 20:8
Să păziţi legile Mele, şi să le împliniţi. Eu sînt Domnul, care vă sfinţesc.

Левит 20:8
Соблюдайте постановления Мои и исполняйте их, ибо Я Господь, освящающий вас.

Соблюдайте постановления Мои и исполняйте их, ибо Я Господь, освящающий вас.[]

3 Mosebok 20:8
Och I skolen hålla mina stadgar och göra efter dem. Jag är HERREN, som helgar eder.

Leviticus 20:8
At iingatan ninyo ang aking mga palatuntunan, at inyong isasagawa: ako ang Panginoon na nagpapabanal sa inyo.

เลวีนิติ 20:8
จงรักษากฎเกณฑ์ของเราและกระทำตาม เราคือพระเยโฮวาห์ผู้ตั้งเจ้าไว้ให้บริสุทธิ์

Levililer 20:8
Kurallarıma uyacak, onları yerine getireceksiniz. Sizi kutsal kılan RAB benim.[]

Leâ-vi Kyù 20:8
Các ngươi hãy giữ làm theo những luật pháp ta: Ta là Ðức Giê-hô-va, Ðấng làm cho các ngươi nên thánh.

Leviticus 20:7
Top of Page
Top of Page