Leviticus 20:1
Leviticus 20:1
The LORD said to Moses,

The LORD said to Moses,

The LORD spoke to Moses, saying,

Then the LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spake unto Moses, saying,

The LORD spoke to Moses: "

The LORD spoke to Moses,

The LORD spoke to Moses:

The LORD spoke to Moses,

And the LORD spoke unto Moses, saying,

And the LORD spoke unto Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord spoke to Moses, saying:

And Jehovah spoke to Moses, saying,

And the LORD spake unto Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

Yahweh spoke to Moses, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Levitiku 20:1
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 20:1
وكلم الرب موسى قائلا

S Brendertuem 20:1
Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

Левит 20:1
Господ говори още на Моисея, казвайки:

利 未 記 20:1
耶 和 華 對 摩 西 說 :

耶 和 华 对 摩 西 说 :

耶和華對摩西說:

耶和华对摩西说:

Leviticus 20:1
Jahve reče Mojsiju:

Leviticus 20:1
Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi, řka:

3 Mosebog 20:1
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:

Leviticus 20:1
Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

ויקרא 20:1
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

א וידבר יהוה אל משה לאמר

וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

3 Mózes 20:1
Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 3: Levidoj 20:1
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

KOLMAS MOOSEKSEN 20:1
Ja Herra puhui Mosekselle; sanoen:

Lévitique 20:1
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

L'Eternel parla à Moïse, et dit:

L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

3 Mose 20:1
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Und Jahwe redete mit Mose also:

Levitico 20:1
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: "Dirai ai figliuoli d’Israele:

IL Signore parlò, oltre a ciò, a Mosè dicendo: Di’ ancora a’ figliuoli d’Israele:

IMAMAT 20:1
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

레위기 20:1
여호와께서 모세에게 일러 가라사대

Leviticus 20:1
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Kunigø knyga 20:1
Viešpats kalbėjo Mozei:

Leviticus 20:1
Korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

3 Mosebok 20:1
Og Herren talte til Moses og sa:

Levítico 20:1
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

El SEÑOR le dijo a Moisés:

Y Jehová habló a Moisés diciendo:

Y HABLO Jehová á Moisés diciendo:

Y habló el SEÑOR a Moisés diciendo:

Levítico 20:1
Disse o SENHOR a Moisés:

Disse mais o Senhor a Moisés:   

Levitic 20:1
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Левит 20:1
И сказал Господь Моисею, говоря:

И сказал Господь Моисею, говоря:[]

3 Mosebok 20:1
Och HERREN talade till Mose och sade:

Leviticus 20:1
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

เลวีนิติ 20:1
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Levililer 20:1
RAB Musaya şöyle dedi:[]

Leâ-vi Kyù 20:1
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:

Leviticus 19:37
Top of Page
Top of Page