Leviticus 19:7 If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted. If any of the sacrifice is eaten on the third day, it will be contaminated, and I will not accept it. If it is eaten at all on the third day, it is tainted; it will not be accepted, 'So if it is eaten at all on the third day, it is an offense; it will not be accepted. And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted. If any is eaten on the third day, it is a repulsive thing; it will not be accepted. If it is eaten on the third day, it's unclean. It won't be accepted. If, however, it is eaten on the third day, it is spoiled, it will not be accepted, If you eat any of it on the third day, it is repulsive and will not be accepted. And if it is eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted; And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted. And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted. And if it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted: If after two days ally man eat thereof, he shall be profane and guilty of impiety: And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted. And if it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted: And if it shall be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted. If it is eaten at all on the third day, it is an abomination. It will not be accepted; and if it be really eaten on the third day, it is an abomination, it is not pleasing, Levitiku 19:7 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 19:7 S Brendertuem 19:7 Левит 19:7 利 未 記 19:7 第 三 天 若 再 吃 , 这 就 为 可 憎 恶 的 , 必 不 蒙 悦 纳 。 第三天若再吃,這就為可憎惡的,必不蒙悅納。 第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。 Leviticus 19:7 Leviticus 19:7 3 Mosebog 19:7 Leviticus 19:7 ויקרא 19:7 וְאִ֛ם הֵאָכֹ֥ל יֵאָכֵ֖ל בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֑י פִּגּ֥וּל ה֖וּא לֹ֥א יֵרָצֶֽה׃ ז ואם האכל יאכל ביום השלישי--פגול הוא לא ירצה ואם האכל יאכל ביום השלישי פגול הוא לא ירצה׃ 3 Mózes 19:7 Moseo 3: Levidoj 19:7 KOLMAS MOOSEKSEN 19:7 Lévitique 19:7 Si l'on en mange le troisième jour, ce sera une chose infecte: le sacrifice ne sera point agréé. Que si on en mange au troisième jour, ce sera une abomination; il ne sera point agréé. 3 Mose 19:7 Wird aber jemand am dritten Tage davon essen, so ist er ein Greuel und wird nicht angenehm sein. Sollte aber dennoch am dritten Tage davon gegessen werden, so würde es als Verdorbenes gelten und nicht wohlgefällig aufgenommen werden. Levitico 19:7 E se pur se ne mangerà il terzo giorno, sarà fracidume; non sarà gradito. IMAMAT 19:7 레위기 19:7 Leviticus 19:7 Kunigø knyga 19:7 Leviticus 19:7 3 Mosebok 19:7 Levítico 19:7 ``Y si se come algo de él en el tercer día, es una abominación; no será acepto. 'Y si se come algo de él en el tercer día, es una abominación; no será acepto. Y si se comiere el día tercero, será abominación; no será acepto. Y si se comiere el día tercero, será abominación; no será acepto: Y si se comiere el día tercero, será abominación; no será acepto; Levítico 19:7 E se, na verdade, alguma coisa dele for comida ao terceiro dia, é coisa abominável; não será aceito. Levitic 19:7 Левит 19:7 если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно;[] 3 Mosebok 19:7 Leviticus 19:7 เลวีนิติ 19:7 Levililer 19:7 Leâ-vi Kyù 19:7 |