Leviticus 16:5
Leviticus 16:5
From the Israelite community he is to take two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.

Aaron must take from the community of Israel two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.

And he shall take from the congregation of the people of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

"He shall take from the congregation of the sons of Israel two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering.

And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

He is to take from the Israelite community two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering."

"He is to take two male goats for a sin offering and one ram for a whole burnt offering from the assembly of the Israelis.

He must also take two male goats from the congregation of the Israelites for a sin offering and one ram for a burnt offering.

He will take two male goats from the congregation of Israel as an offering for sin and a ram as a burnt offering.

And he shall take of the congregation of the sons of Israel two he goats as the sin and one ram as a burnt offering.

And he shall take for the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

And he shall take of the congregation of the children of Israel two he-goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

And he shall receive from the whole multitude of the children of Israel two buck goats for sin, and one ram for a holocaust.

And of the assembly of the children of Israel shall he take two bucks of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

And he shall take of the congregation of the children of Israel two he-goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

He shall take from the congregation of the children of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

'And from the company of the sons of Israel he taketh two kids of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering;

Levitiku 16:5
Nga asambleja e bijve të Izraelit do të marrë dy cjep për flijimin e mëkatit dhe një dash për olokaustin.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 16:5
ومن جماعة بني اسرائيل ياخذ تيسين من المعز لذبيحة خطية وكبشا واحدا لمحرقة.

S Brendertuem 16:5
Von dyr Gmain Isryheel kriegt yr zween Gaißböck für ayn Sündopfer und aynn Schaafbok für ayn Brandopfer.

Левит 16:5
И от обществото на израилтяните да вземе два козела в принос за грях и един овен за всеизгаряне.

利 未 記 16:5
要 從 以 色 列 會 眾 取 兩 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 , 一 隻 公 綿 羊 為 燔 祭 。

要 从 以 色 列 会 众 取 两 只 公 山 羊 为 赎 罪 祭 , 一 只 公 绵 羊 为 燔 祭 。

要從以色列會眾取兩隻公山羊為贖罪祭,一隻公綿羊為燔祭。

要从以色列会众取两只公山羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。

Leviticus 16:5
Od zajednice izraelske neka primi dva jarca za žrtvu okajnicu i jednoga ovna za žrtvu paljenicu.

Leviticus 16:5
Od shromáždění pak synů Izraelských vezme dva kozly k oběti za hřích, a jednoho berana k zápalné oběti.

3 Mosebog 16:5
Af Israeliternes Menighed skal han tage to Gedebukke til Syndoffer og en Væder til Brændoffer.

Leviticus 16:5
En aan de vergadering der kinderen Israels zal hij nemen twee geitenbokken ten zondoffer, en een ram ten brandoffer.

ויקרא 16:5
וּמֵאֵ֗ת עֲדַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יִקַּ֛ח שְׁנֵֽי־שְׂעִירֵ֥י עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְאַ֥יִל אֶחָ֖ד לְעֹלָֽה׃

ה ומאת עדת בני ישראל יקח שני שעירי עזים לחטאת ואיל אחד לעלה

ומאת עדת בני ישראל יקח שני־שעירי עזים לחטאת ואיל אחד לעלה׃

3 Mózes 16:5
Izráel fiainak gyülekezetétõl pedig vegyen át két kecskebakot bûnért való áldozatul, és egy kost egészen égõáldozatul.

Moseo 3: Levidoj 16:5
Kaj de la komunumo de la Izraelidoj li prenu du kaprojn por pekofero kaj unu virsxafon por brulofero.

KOLMAS MOOSEKSEN 16:5
Ja pitää ottaman Israelin lasten joukolta kaksi kaurista rikosuhriksi ja yhden oinaan polttouhriksi.

Lévitique 16:5
Et il prendra de l'assemblée des fils d'Israël deux boucs pour un sacrifice pour le péché, et un bélier pour un holocauste.

Il recevra de l'assemblée des enfants d'Israël deux boucs pour le sacrifice d'expiation et un bélier pour l'holocauste.

Et il prendra de l'assemblée des enfants d'Israël deux jeunes boucs [en offrande] pour le péché, et un bélier pour l'holocauste.

3 Mose 16:5
Und soll von der Gemeine der Kinder Israel zween Ziegenböcke nehmen zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer.

Und soll von der Gemeinde der Kinder Israel zwei Ziegenböcke nehmen zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer.

Von der Gemeinde der Israeliten aber soll er zwei Ziegenböcke zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer nehmen.

Levitico 16:5
Dalla raunanza de’ figliuoli d’Israele prenderà due capri per un sacrifizio per il peccato, e un montone per un olocausto.

E prenda dalla raunanza de’ figliuoli d’Israele, due becchi per sacrificio per lo peccato, e un montone per olocausto.

IMAMAT 16:5
Maka dari pada sidang bani Israel hendaklah diambilnya dua ekor kambing jantan akan korban karena dosa dan seekor domba jantan akan korban bakaran.

레위기 16:5
이스라엘 자손의 회중에게서 속죄 제물을 위하여 수염소 둘과 번제물을 위하여 수양 하나를 취할지니라

Leviticus 16:5
suscipietque ab universa multitudine filiorum Israhel duos hircos pro peccato et unum arietem in holocaustum

Kunigø knyga 16:5
Jis ims iš izraelitų du ožius aukai už nuodėmę ir aviną deginamajai aukai.

Leviticus 16:5
Na ka mau ia ki etahi koati kia rua a te whakaminenga o nga tama a Iharaira hei whakahere hara, kia kotahi hoki te hipi toa hei tahunga tinana.

3 Mosebok 16:5
Og av Israels barns menighet skal han få to gjetebukker til syndoffer og en vær til brennoffer.

Levítico 16:5
Y tomará de la congregación de los hijos de Israel dos machos cabríos para ofrenda por el pecado y un carnero para holocausto.

"Aarón tomará de la congregación de los Israelitas dos machos cabríos para ofrenda por el pecado y un carnero para holocausto.

Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos cabríos para expiación, y un carnero para holocausto.

Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos de cabrío para expiación, y un carnero para holocausto.

Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos cabríos para expiación, y un carnero para holocausto.

Levítico 16:5
Receberá da comunidade de Israel dois bodes, como oferta pelo pecado, e um carneiro, como holocausto.

E da congregação dos filhos de Israel tomará dois bodes para oferta pelo pecado e um carneiro para holocausto.   

Levitic 16:5
Să ia, dela adunarea copiilor lui Israel, doi ţapi pentru jertfa de ispăşire, şi un berbece pentru arderea de tot.

Левит 16:5
и от общества сынов Израилевых пусть возьмет двух козлов в жертву за грех и одного овна во всесожжение.

и от общества сынов Израилевых пусть возьмет двух козлов в жертву за грех и одного овна во всесожжение.[]

3 Mosebok 16:5
Och av Israels barns menighet skall han mottaga två bockar till syndoffer och en vädur till brännoffer.

Leviticus 16:5
At siya'y kukuha sa kapisanan ng mga anak ni Israel, ng dalawang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan, at ng isang tupang lalake na pinakahandog na susunugin.

เลวีนิติ 16:5
และให้เขานำแพะผู้สองตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปกับแกะผู้ตัวหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาจากชุมนุมชนอิสราเอล

Levililer 16:5
İsrail topluluğu günah sunusu olarak Haruna iki teke, yakmalık sunu olarak bir koç verecek. sözcüğü Tanrının öfkesinin yatıştırıldığı, halkının günahlarının bağışlanıp Tanrıyla barıştırıldığı özel yeri ifade ediyordu.[]

Leâ-vi Kyù 16:5
Do nơi hội chúng Y-sơ-ra-ên, người sẽ bắt hai con dê đực dùng làm của lễ chuộc tội và một con chiên đực dùng làm của lễ thiêu.

Leviticus 16:4
Top of Page
Top of Page