Leviticus 15:2 "Speak to the Israelites and say to them: 'When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean. "Give the following instructions to the people of Israel. "Any man who has a bodily discharge is ceremonially unclean. “Speak to the people of Israel and say to them, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean. "Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. Speak to the Israelites and tell them: When any man has a discharge from his body, he is unclean. "Tell the Israelis that when a man has a discharge from his body, his discharge is unclean, "Speak to the Israelites and tell them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean. "Tell the Israelites: If a man has a discharge from his penis, his discharge is unclean. Speak unto the sons of Israel and say unto them, Any man when his seed issues forth out of his flesh, he shall be unclean. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man has a discharge out of his flesh, because of his discharge he is unclean. Speak to the children of Israel, and say to them, When any man has a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. Speak to the children of Israel, and say to them: The man that hath an issue of seed, shall be unclean. Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man have a flux from his flesh, because of his flux he is unclean. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. Speak to the children of Israel, and say to them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean. Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, for his issue he is unclean; Levitiku 15:2 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 15:2 S Brendertuem 15:2 Левит 15:2 利 未 記 15:2 你 们 晓 谕 以 色 列 人 说 : 人 若 身 患 漏 症 , 他 因 这 漏 症 就 不 洁 净 了 。 「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。 “你们晓谕以色列人说:人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。 Leviticus 15:2 Leviticus 15:2 3 Mosebog 15:2 Leviticus 15:2 ויקרא 15:2 דַּבְּרוּ֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַאֲמַרְתֶּ֖ם אֲלֵהֶ֑ם אִ֣ישׁ אִ֗ישׁ כִּ֤י יִהְיֶה֙ זָ֣ב מִבְּשָׂרֹ֔ו זֹובֹ֖ו טָמֵ֥א הֽוּא׃ ב דברו אל בני ישראל ואמרתם אלהם איש איש כי יהיה זב מבשרו--זובו טמא הוא דברו אל־בני ישראל ואמרתם אלהם איש איש כי יהיה זב מבשרו זובו טמא הוא׃ 3 Mózes 15:2 Moseo 3: Levidoj 15:2 KOLMAS MOOSEKSEN 15:2 Lévitique 15:2 Parlez aux enfants d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur. Parlez aux enfants d'Israël, et leur dîtes : Tout homme à qui la chair découle, sera souillé à cause de son flux. 3 Mose 15:2 Redet mit den Kindern Israel und sprecht zu ihnen: Wenn ein Mann an seinem Fleisch einen Fluß hat, derselbe ist unrein. {~} Redet mit den Israeliten und sprecht zu ihnen: wenn irgend jemand an seiner Scham einen Fluß hat, so ist solches ein unreiner Fluß. Levitico 15:2 Parlate ai figliuoli d’Israele, e dite loro: Quando ad alcuno colerà la carne, egli è immondo per la sua colagione. IMAMAT 15:2 레위기 15:2 Leviticus 15:2 Kunigø knyga 15:2 Leviticus 15:2 3 Mosebok 15:2 Levítico 15:2 Hablad a los hijos de Israel y decidles: ``Cuando cualquier hombre tenga flujo de su cuerpo, su flujo será inmundo. "Díganles a los Israelitas: 'Cuando algún hombre tenga flujo de su cuerpo, su flujo será inmundo. Hablad a los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo. Hablad á los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo. Hablad a los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo. Levítico 15:2 Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, por causa do seu fluxo será imundo. Levitic 15:2 Левит 15:2 объявите сынам Израилевым и скажите им: если у кого будет истечение из тела его, то от истечения своего он нечист.[] 3 Mosebok 15:2 Leviticus 15:2 เลวีนิติ 15:2 Levililer 15:2 Leâ-vi Kyù 15:2 |