Leviticus 13:24 "When someone has a burn on their skin and a reddish-white or white spot appears in the raw flesh of the burn, "If anyone has suffered a burn on the skin and the burned area changes color, becoming either reddish white or shiny white, “Or, when the body has a burn on its skin and the raw flesh of the burn becomes a spot, reddish-white or white, "Or if the body sustains in its skin a burn by fire, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white, Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white; When there is a burn on the skin of one's body produced by fire, and the patch made raw by the burn becomes reddish-white or white, "When a person has a burn scar in the skin that turns bright, white-reddish, or white, "When a body has a burn on its skin and the raw area of the burn becomes a reddish white or white bright spot, "If anyone has a burn on his skin and the raw flesh of the burn turns into a pink or bright white area, Likewise when the flesh has in its skin a burn from fire, and in the place healed from the burn there a white bright spot, somewhat reddish, or white, Or if there be any flesh, in the skin of which there is a burned spot, and the raw flesh that is burned has a white bright spot, somewhat reddish, or white; Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burns have a white bright spot, somewhat reddish, or white; Or when the flesh hath in the skin thereof a burning by fire, and the quick flesh of the burning become a bright spot, reddish-white, or white; The flesh also and skin that hath been burnt, and after it is healed hath a white or a red scar, Or if in the flesh, in the skin thereof, there is a burning inflammation, and the place of the inflammation become a bright spot white-reddish or white, Or when the flesh hath in the skin thereof a burning by fire, and the quick flesh of the burning become a bright spot, reddish-white, or white; Or if there is any flesh, in the skin of which there is a hot burning, and the live flesh that burneth hath a white bright spot, somewhat reddish or white; "Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white, 'Or when flesh hath in its skin a fiery burning, and the quickening of the burning, the bright white spot, hath been very red or white, Levitiku 13:24 ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:24 S Brendertuem 13:24 Левит 13:24 利 未 記 13:24 人 的 皮 肉 上 若 起 了 火 毒 , 火 毒 的 瘀 肉 成 了 火 斑 , 或 是 白 中 带 红 的 , 或 是 全 白 的 , 「人的皮肉上若起了火毒,火毒的瘀肉成了火斑,或是白中帶紅的,或是全白的, “人的皮肉上若起了火毒,火毒的瘀肉成了火斑,或是白中带红的,或是全白的, Leviticus 13:24 Leviticus 13:24 3 Mosebog 13:24 Leviticus 13:24 ויקרא 13:24 אֹ֣ו בָשָׂ֔ר כִּֽי־יִהְיֶ֥ה בְעֹרֹ֖ו מִכְוַת־אֵ֑שׁ וְֽהָיְתָ֞ה מִֽחְיַ֣ת הַמִּכְוָ֗ה בַּהֶ֛רֶת לְבָנָ֥ה אֲדַמְדֶּ֖מֶת אֹ֥ו לְבָנָֽה׃ כד או בשר כי יהיה בערו מכות אש והיתה מחית המכוה בהרת לבנה אדמדמת--או לבנה או בשר כי־יהיה בערו מכות־אש והיתה מחית המכוה בהרת לבנה אדמדמת או לבנה׃ 3 Mózes 13:24 Moseo 3: Levidoj 13:24 KOLMAS MOOSEKSEN 13:24 Lévitique 13:24 Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps une brûlure par le feu, et qu'il se manifestera sur la trace de la brûlure une tache blanche ou d'un blanc rougeâtre, Que si la chair a en sa peau une inflammation de feu, et que la chair vive de la partie enflammée soit un bouton blanc-roussâtre, ou blanc [seulement]; 3 Mose 13:24 Wenn sich jemand an der Haut am Feuer brennt und das Brandmal weißrötlich oder weiß ist Oder wenn sich an der Haut jemandes eine Brandwunde befindet, und das in der Brandwunde wachsende Fleisch sich als ein weiß-rötlicher oder weißer Fleck erzeigt, Levitico 13:24 Parimente, quando nella pelle della carne di alcuno vi sarà arsura di fuoco, e in quella parte guarita dell’arsura vi sarà tacca tralucente, bianca, rosseggiante, o sol bianca; IMAMAT 13:24 레위기 13:24 Leviticus 13:24 Kunigø knyga 13:24 Leviticus 13:24 3 Mosebok 13:24 Levítico 13:24 Asimismo, si el cuerpo sufre en su piel una quemadura de fuego, y la carne viva de la quemadura se vuelve una mancha lustrosa, blanca rojiza o sólo blanca, "Asimismo, si el cuerpo sufre en su piel una quemadura de fuego, y la carne viva de la quemadura se vuelve una mancha lustrosa, blanca rojiza o sólo blanca, Asimismo cuando la carne tuviere en su piel quemadura de fuego, y hubiere en lo sanado del fuego mancha blanquecina, rojiza o blanca, Asimismo cuando la carne tuviere en su piel quemadura de fuego, y hubiere en lo sanado del fuego mancha blanquecina, bermejiza ó blanca, Asimismo cuando la carne tuviere en su piel quemadura de fuego, y hubiere en lo sanado del fuego mancha blanquecina, bermejiza o blanca, Levítico 13:24 Ou, quando na pele da carne houver queimadura de fogo, e a carne viva da queimadura se tornar em mancha lustrosa, tirando a vermelho ou branco, Levitic 13:24 Левит 13:24 Или если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется красноватое или белое пятно,[] 3 Mosebok 13:24 Leviticus 13:24 เลวีนิติ 13:24 Levililer 13:24 Leâ-vi Kyù 13:24 |