Judges 8:4 Gideon and his three hundred men, exhausted yet keeping up the pursuit, came to the Jordan and crossed it. Gideon then crossed the Jordan River with his 300 men, and though exhausted, they continued to chase the enemy. And Gideon came to the Jordan and crossed over, he and the 300 men who were with him, exhausted yet pursuing. Then Gideon and the 300 men who were with him came to the Jordan and crossed over, weary yet pursuing. And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Gideon and the 300 men came to the Jordan and crossed it. They were exhausted but still in pursuit. Meanwhile, Gideon and the 300 soldiers with him came to the Jordan, exhausted but continuing their pursuit. Now Gideon and his three hundred men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites. Gideon and his 300 men headed toward the Jordan River. They were exhausted when they crossed it, but they kept pursuing the enemy. And Gideon came to pass the Jordan, he and the three hundred men that were with him, faint from the pursuit. And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing. And when Gedeon was come to the Jordan, he passed over it with the three hundred men, that were with him: who were so weary that they could not pursue after them that fled. And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing. And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing. And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing. And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who are with him -- wearied, and pursuing, Gjyqtarët 8:4 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:4 D Richter 8:4 Съдии 8:4 士 師 記 8:4 基 甸 和 跟 随 他 的 三 百 人 到 约 但 河 过 渡 , 虽 然 疲 乏 , 还 是 追 赶 。 基甸和跟隨他的三百人到約旦河過渡,雖然疲乏,還是追趕。 基甸和跟随他的三百人到约旦河过渡,虽然疲乏,还是追赶。 Judges 8:4 Soudců 8:4 Dommer 8:4 Richtere 8:4 שופטים 8:4 וַיָּבֹ֥א גִדְעֹ֖ון הַיַּרְדֵּ֑נָה עֹבֵ֣ר ה֗וּא וּשְׁלֹשׁ־מֵאֹ֤ות הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו עֲיֵפִ֖ים וְרֹדְפִֽים׃ ד ויבא גדעון הירדנה עבר הוא ושלש מאות האיש אשר אתו עיפים ורדפים ויבא גדעון הירדנה עבר הוא ושלש־מאות האיש אשר אתו עיפים ורדפים׃ Birák 8:4 Juĝistoj 8:4 TUOMARIEN KIRJA 8:4 Juges 8:4 Gédéon arriva au Jourdain, et il le passa, lui et les trois cents hommes qui étaient avec lui, fatigués, mais poursuivant toujours. Or Gédeon étant arrivé au Jourdain le passa, lui et les trois cents hommes qui étaient avec lui, lesquels tout las qu'ils étaient, poursuivaient [l'ennemi]. Richter 8:4 Da nun Gideon an den Jordan kam, ging er hinüber mit den dreihundert Mann, die bei ihm waren; die waren müde und jagten nach. Als nun Gideon an den Jordan kam und mit den dreihundert Mann, die von der Verfolgung erschöpft, ihn begleiteten, übergesetzt war, Giudici 8:4 Or Gedeone arrivò al Giordano, e, passandolo con que’ trecent’uomini ch’erano con lui, i quali stanchi come erano, pur perseguitavano i Madianiti, HAKIM-HAKIM 8:4 사사기 8:4 Iudicum 8:4 Teisëjø knyga 8:4 Judges 8:4 Dommernes 8:4 Jueces 8:4 Gedeón y los trescientos hombres que iban con él llegaron al Jordán y lo cruzaron, cansados, mas continuando la persecución. Gedeón y los 300 hombres que iban con él llegaron al Jordán y lo cruzaron, cansados, pero continuando la persecución. Y vino Gedeón al Jordán para pasar, él y los trescientos hombres que traía consigo, cansados, pero todavía persiguiendo. Y vino Gedeón al Jordán para pasar, él y los trescientos hombres que traía consigo, cansados del alcance. Y vino Gedeón al Jordán para pasar, él y los trescientos hombres que traía consigo, cansados del alcance. Juízes 8:4 E Gideão veio ao Jordão e o atravessou, ele e os trezentos homens que estavam com ele, fatigados, mas ainda perseguindo. Judecatori 8:4 Книга Судей 8:4 И пришел Гедеон к Иордану, и перешел сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя [врагов].[] Domarboken 8:4 Judges 8:4 ผู้วินิจฉัย 8:4 Hakimler 8:4 Caùc Quan Xeùt 8:4 |