Judges 8:17
Judges 8:17
He also pulled down the tower of Peniel and killed the men of the town.

He also tore down the tower of Peniel and killed all the men in the town.

And he broke down the tower of Penuel and killed the men of the city.

He tore down the tower of Penuel and killed the men of the city.

And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

He also tore down the tower of Penuel and killed the men of the city.

He also demolished the tower in Penuel and killed the men of the city.

He also tore down the tower of Penuel and executed the city's men.

Then he tore down the tower of Penuel and killed the men of that city.

Likewise he beat down the tower of Penuel and slew the men of the city.

And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

And he demolished the tower of Phanuel, and slew the men of the city.

And he broke down the tower of Penu'el, and slew the men of the city.

And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.

He broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.

and the tower of Penuel he hath broken down, and slayeth the men of the city.

Gjyqtarët 8:17
Rrëzoi gjithashtu kalanë e Penuelit dhe vrau njerëzit e qytetit.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:17
وهدم برج فنوئيل وقتل رجال المدينة

D Richter 8:17
Und de Penuheeler Burg riß yr nider und brang d Mannen von dyr Stat um.

Съдии 8:17
Също и събори кулата на Фануила и изби градските мъже.

士 師 記 8:17
又 拆 了 毗 努 伊 勒 的 樓 , 殺 了 那 城 裡 的 人 。

又 拆 了 毗 努 伊 勒 的 楼 , 杀 了 那 城 里 的 人 。

又拆了毗努伊勒的樓,殺了那城裡的人。

又拆了毗努伊勒的楼,杀了那城里的人。

Judges 8:17
Poruši Penuelsku kulu i pobi građane.

Soudců 8:17
I věži Fanuel rozbořil, a pobil muže města.

Dommer 8:17
og Borgen i Penuel brød han ned og dræbte Folkene i Byen.

Richtere 8:17
En de toren van Pnuel wierp hij af, en doodde de lieden der stad.

שופטים 8:17
וְאֶת־מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִֽיר׃

יז ואת מגדל פנואל נתץ ויהרג את אנשי העיר

ואת־מגדל פנואל נתץ ויהרג את־אנשי העיר׃

Birák 8:17
Azután Pénuel tornyát rontá le, és a város férfiait ölte meg.

Juĝistoj 8:17
Kaj la turon de Penuel li detruis, kaj mortigis la logxantojn de la urbo.

TUOMARIEN KIRJA 8:17
Ja kukisti Penuelin tornin, ja tappoi kaupungin kansan.

Juges 8:17
Et il démolit la tour de Penuel, et tua les hommes de la ville.

Il renversa aussi la tour de Penuel, et tua les gens de la ville.

Or il avait démoli la tour de Pénuël, et mis à mort les gens de la ville.

Richter 8:17

Und den Turm Pnuels zerbrach er und erwürgte die Leute der Stadt.

Die Burg von Pnuel aber zerstörte er und metzelte die Bürger der Stadt nieder.

Giudici 8:17
E abbatté la torre di Penuel e uccise la gente della città.

Disfece ancora la torre di Penuel, e uccise gli uomini della città.

HAKIM-HAKIM 8:17
Dan lagi menara Peniel dirobohkannya dan orang negeri itupun dibunuhnya.

사사기 8:17
브누엘 망대를 헐며 그 성읍 사람들을 죽이니라

Iudicum 8:17
turrem quoque Phanuhel subvertit occisis habitatoribus civitatis

Teisëjø knyga 8:17
Penuelio bokštą jis nugriovė ir miesto vyrus išžudė.

Judges 8:17
I wahia iho hoki e ia te pourewa o Penuere, a patua iho nga tangata o taua pa.

Dommernes 8:17
Og tårnet i Pnuel rev han ned og slo ihjel byens menn.

Jueces 8:17
Derribó la torre de Peniel y mató a los hombres de la ciudad.

Derribó la torre de Peniel y mató a los hombres de la ciudad.

Asimismo derribó la torre de Peniel, y mató a los de la ciudad.

Asimismo derribó la torre de Penuel, y mató á los de la ciudad.

Asimismo derribó la torre de Peniel, y mató a los de la ciudad.

Juízes 8:17
Depois dirigiu-se a Peniel e derrubou sua torre e fortaleza, e matou todos os homens daquela cidade.

Também derrubou a torre de Penuel, e matou os homens da cidade.   

Judecatori 8:17
A dărîmat şi turnul din Penuel, şi a ucis pe oamenii cetăţii.

Книга Судей 8:17
и башню Пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города.

и башню Пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города.[]

Domarboken 8:17
Och tornet i Penuel rev han ned och dräpte männen i staden.

Judges 8:17
At kaniyang inilagpak ang moog ng Penuel, at pinatay ang mga lalake sa bayan.

ผู้วินิจฉัย 8:17
ท่านก็พังป้อมเมืองเปนูเอล และประหารชีวิตชาวเมืองเสีย

Hakimler 8:17
Ardından Penuel Kulesini yıkıp kent halkını kılıçtan geçirdi.[]

Caùc Quan Xeùt 8:17
cũng phá hủy tháp Phê-nu-ên và giết những người của thành ấy.

Judges 8:16
Top of Page
Top of Page