Judges 3:2 (he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience): He did this to teach warfare to generations of Israelites who had no experience in battle. It was only in order that the generations of the people of Israel might know war, to teach war to those who had not known it before. only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, those who had not experienced it formerly). Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; This was to teach the future generations of the Israelites how to fight in battle, especially those who had not fought before. only so that successive Israeli generations, who had not known war previously, might come to know it by experience. He left those nations simply because he wanted to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experienced the earlier battles, how to conduct holy war. The LORD left them to teach Israel's descendants about war, at least those who had known nothing about it in the past. he left them only that the generations of the sons of Israel might know, and to teach them war, only for those that had known nothing before: Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at least those who before knew nothing thereof; Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof: That afterwards their children might learn to fight with their enemies, and to be trained up to war: it was only that the generations of the people of Israel might know war, that he might teach war to such at least as had not known it before. only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof; Only that the generations of the children of Israel might know to teach them war, at the least such as before knew nothing of it;) only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it: (only for the sake of the generations of the sons of Israel's knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) -- Gjyqtarët 3:2 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 3:2 D Richter 3:2 Съдии 3:2 士 師 記 3:2 好 叫 以 色 列 的 後 代 又 知 道 又 学 习 未 曾 晓 得 的 战 事 。 好叫以色列的後代又知道又學習未曾曉得的戰事。 好叫以色列的后代又知道又学习未曾晓得的战事。 Judges 3:2 Soudců 3:2 Dommer 3:2 Richtere 3:2 שופטים 3:2 רַ֗ק לְמַ֙עַן֙ דַּ֚עַת דֹּרֹ֣ות בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל לְלַמְּדָ֖ם מִלְחָמָ֑ה רַ֥ק אֲשֶׁר־לְפָנִ֖ים לֹ֥א יְדָעֽוּם׃ ב רק למען דעת דרות בני ישראל ללמדם מלחמה--רק אשר לפנים לא ידעום רק למען דעת דרות בני־ישראל ללמדם מלחמה רק אשר־לפנים לא ידעום׃ Birák 3:2 Juĝistoj 3:2 TUOMARIEN KIRJA 3:2 Juges 3:2 Il voulait seulement que les générations des enfants d'Israël connussent et apprissent la guerre, ceux qui ne l'avaient pas connue auparavant. Afin qu'au moins les générations des enfants d'Israël sussent et apprissent ce que c'est que la guerre ; au moins ceux qui auparavant n'en avaient rien connu. Richter 3:2 und daß die Geschlechter der Kinder Israel wüßten und lernten streiten, die zuvor nichts darum wußten, nur um der Geschlechter der Israeliten willen, um sie die Kriegführung zu lehren, nur die, welche von den früheren Kämpfen nichts wußten: Giudici 3:2 acciocchè almeno le generazioni de’ figliuoli d’Israele sapessero che cosa è la guerra, essendo ammaestrati; quegli almeno che prima non ne aveano conoscenza: HAKIM-HAKIM 3:2 사사기 3:2 Iudicum 3:2 Teisëjø knyga 3:2 Judges 3:2 Dommernes 3:2 Jueces 3:2 ( esto fue sólo para que las generaciones de los hijos de Israel conocieran la guerra, aquellos que antes no la habían experimentado): y así las generaciones de los Israelitas conocieran la guerra, o sea, aquéllos que antes no la habían experimentado). para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, al menos a los que antes no la habían conocido. Para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, siquiera fuese á los que antes no la habían conocido: solamente los dejó para que el linaje de los hijos de Israel conociese, y para enseñarlos en la guerra, solamente a los que antes no la habían conocido: Juízes 3:2 tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas aprendessem a guerra, pelo menos os que dantes não tinham aprendido. Judecatori 3:2 Книга Судей 3:2 для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали ее:[] Domarboken 3:2 Judges 3:2 ผู้วินิจฉัย 3:2 Caùc Quan Xeùt 3:2 |