Judges 20:7 Now, all you Israelites, speak up and tell me what you have decided to do." Now then, all of you--the entire community of Israel--must decide here and now what should be done about this!" Behold, you people of Israel, all of you, give your advice and counsel here.” "Behold, all you sons of Israel, give your advice and counsel here." Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel. Look, all of you are Israelites. Give your judgment and verdict here and now." So look, all you Israelis! Speak up and give us your advice!" All you Israelites, make a decision here!" All you people of Israel, tell me what you think. Give me your advice right now!" Behold, all ye sons of Israel; give here your advice and counsel. Behold, you are all children of Israel; give here your advice and counsel. Behold, you are all children of Israel; give here your advice and counsel. Behold, ye children of Israel, all of you, give here your advice and counsel. You are all here, O children of Israel, determine what you ought to do. Behold, you people of Israel, all of you, give your advice and counsel here." Behold, ye children of Israel, all of you, give here your advice and counsel. Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel. Behold, you children of Israel, all of you, give here your advice and counsel." lo, ye are all sons of Israel; give for you a word and counsel here.' Gjyqtarët 20:7 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 20:7 D Richter 20:7 Съдии 20:7 士 師 記 20:7 你 们 以 色 列 人 都 当 筹 划 商 议 。 你們以色列人都當籌劃商議。」 你们以色列人都当筹划商议。” Judges 20:7 Soudců 20:7 Dommer 20:7 Richtere 20:7 שופטים 20:7 הִנֵּ֥ה כֻלְּכֶ֖ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הָב֥וּ לָכֶ֛ם דָּבָ֥ר וְעֵצָ֖ה הֲלֹֽם׃ ז הנה כלכם בני ישראל--הבו לכם דבר ועצה הלם הנה כלכם בני ישראל הבו לכם דבר ועצה הלם׃ Birák 20:7 Juĝistoj 20:7 TUOMARIEN KIRJA 20:7 Juges 20:7 Vous voici tous, enfants d'Israël; consultez-vous, et prenez ici une décision! Vous voici tous, enfants d'Israël, délibérez-en ici entre vous, et donnez-en votre avis. Richter 20:7 Siehe, da seid ihr Kinder Israel alle; schafft euch Rat und tut hierzu! Ihr seid hier alle zugegen, Israeliten! So entscheidet nun und ratet allhier! Giudici 20:7 Eccovi tutti, figliuoli d’Israele; mettete qui il fatto in deliberazione, e tenetene consiglio. HAKIM-HAKIM 20:7 사사기 20:7 Iudicum 20:7 Teisëjø knyga 20:7 Judges 20:7 Dommernes 20:7 Jueces 20:7 He aquí, todos vosotros, hijos de Israel, dad aquí vuestro parecer y consejo. "Así que todos ustedes, Israelitas, den aquí su parecer y consejo." He aquí todos vosotros sois hijos de Israel; dad aquí vuestro parecer y consejo. He aquí que todos vosotros los hijos de Israel estáis presentes; daos aquí parecer y consejo. He aquí que todos vosotros los hijos de Israel estáis presentes ; daos aquí parecer y consejo. Juízes 20:7 Eis aqui estais todos vós, ó filhos de Israel; dai a vossa palavra e conselho neste caso. Judecatori 20:7 Книга Судей 20:7 вот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь.[] Domarboken 20:7 Judges 20:7 ผู้วินิจฉัย 20:7 Hakimler 20:7 Caùc Quan Xeùt 20:7 |