Judges 20:30 They went up against the Benjamites on the third day and took up positions against Gibeah as they had done before. They went out on the third day and took their positions at the same place as before. And the people of Israel went up against the people of Benjamin on the third day and set themselves in array against Gibeah, as at other times. The sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and arrayed themselves against Gibeah as at other times. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. On the third day the Israelites fought against the Benjaminites and took their battle positions against Gibeah as before. The Israelis went out against the descendants of Benjamin on the third day, arraying themselves against Gibeah as they had done previously. The Israelites attacked the Benjaminites the next day; they took their positions against Gibeah just as they had done before. On the third day the men of Israel went to fight the men of Benjamin. They formed their battle line facing Gibeah as they did before. And the sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and put themselves in order against Gibeah as at the other times. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times. And they drew up their army against Benjamin the third time, as they had done the first and second. And the people of Israel went up against the Benjaminites on the third day, and set themselves in array against Gib'e-ah, as at other times. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times. And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times. The children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times. and the sons of Israel go up against the sons of Benjamin, on the third day, and arrange themselves against Gibeah, as time by time. Gjyqtarët 20:30 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 20:30 D Richter 20:30 Съдии 20:30 士 師 記 20:30 第 三 日 , 以 色 列 人 又 上 去 攻 击 便 雅 悯 人 , 在 基 比 亚 前 摆 阵 , 与 前 两 次 一 样 。 第三日,以色列人又上去攻擊便雅憫人,在基比亞前擺陣,與前兩次一樣。 第三日,以色列人又上去攻击便雅悯人,在基比亚前摆阵,与前两次一样。 Judges 20:30 Soudců 20:30 Dommer 20:30 Richtere 20:30 שופטים 20:30 וַיַּעֲל֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֑י וַיַּעַרְכ֥וּ אֶל־הַגִּבְעָ֖ה כְּפַ֥עַם בְּפָֽעַם׃ ל ויעלו בני ישראל אל בני בנימן ביום השלישי ויערכו אל הגבעה כפעם בפעם ויעלו בני־ישראל אל־בני בנימן ביום השלישי ויערכו אל־הגבעה כפעם בפעם׃ Birák 20:30 Juĝistoj 20:30 TUOMARIEN KIRJA 20:30 Juges 20:30 Les enfants d'Israël montèrent contre les fils de Benjamin, le troisième jour, et ils se rangèrent en bataille devant Guibea, comme les autres fois. Et les enfants d'Israël montèrent pour la troisième journée contre les enfants de Benjamin, et ils se rangèrent contre Guibha, comme les autres fois. Richter 20:30 Und zogen also die Kinder Israel hinauf des dritten Tages gegen die Kinder Benjamin und stellten sich wider Gibea wie zuvor zweimal. dann rückten die Israeliten am dritten Tage gegen die Benjaminiten heran und stellten sich gegen Gibea in Schlachtordnung auf wie die vorigen Male. Giudici 20:30 E i figliuoli d’Israele nel terzo giorno salirono contro a’ figliuoli di Beniamino, e ordinarono la battaglia presso a Ghibea, come le altre volte. HAKIM-HAKIM 20:30 사사기 20:30 Iudicum 20:30 Teisëjø knyga 20:30 Judges 20:30 Dommernes 20:30 Jueces 20:30 Los hijos de Israel subieron contra los hijos de Benjamín al tercer día, y se pusieron en orden de batalla contra Guibeá como las otras veces. Los Israelitas subieron contra los de Benjamín al tercer día, y se pusieron en orden de batalla contra Guibeá como las otras veces. Subiendo entonces los hijos de Israel contra los hijos de Benjamín el tercer día, ordenaron la batalla delante de Gabaa, como las otras veces. Subiendo entonces los hijos de Israel contra los hijos de Benjamín el tercer día, ordenaron la batalla delante de Gabaa, como las otras veces. Subiendo entonces los hijos de Israel contra los hijos de Benjamín el tercer día, ordenaron la batalla delante de Gabaa, como las otras veces. Juízes 20:30 E ao terceiro dia subiram os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim e, como das outras vezes, ordenaram a batalha junto a Gibeá. Judecatori 20:30 Книга Судей 20:30 И пошли сыны Израилевы на сынов Вениамина в третий день и стали в боевой порядок пред Гивою, как прежде.[] Domarboken 20:30 Judges 20:30 ผู้วินิจฉัย 20:30 Hakimler 20:30 Caùc Quan Xeùt 20:30 |