Judges 16:1 One day Samson went to Gaza, where he saw a prostitute. He went in to spend the night with her. One day Samson went to the Philistine town of Gaza and spent the night with a prostitute. Samson went to Gaza, and there he saw a prostitute, and he went in to her. Now Samson went to Gaza and saw a harlot there, and went in to her. Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her. Samson went to Gaza, where he saw a prostitute and went to bed with her. Sometime later, Samson went to Gaza, saw a prostitute there, and went in to have sex with her. Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and went in to have sex with her. Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and slept with her. Then Samson went to Gaza and saw a harlot there and went in unto her. Then went Samson to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her. Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in to her. And Samson went to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her. He went also into Gaza, and saw there a woman a harlot, and went in unto her. Samson went to Gaza, and there he saw a harlot, and he went in to her. And Samson went to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her. Then went Samson to Gaza, and saw there a harlot, and went in to her. Samson went to Gaza, and saw there a prostitute, and went in to her. And Samson goeth to Gaza, and seeth there a woman, a harlot, and goeth in unto her; Gjyqtarët 16:1 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 16:1 D Richter 16:1 Съдии 16:1 士 師 記 16:1 参 孙 到 了 迦 萨 , 在 那 里 看 见 一 个 妓 女 , 就 与 他 亲 近 。 參孫到了加沙,在那裡看見一個妓女,就與她親近。 参孙到了加沙,在那里看见一个妓女,就与她亲近。 Judges 16:1 Soudců 16:1 Dommer 16:1 Richtere 16:1 שופטים 16:1 וַיֵּ֥לֶךְ שִׁמְשֹׁ֖ון עַזָּ֑תָה וַיַּרְא־שָׁם֙ אִשָּׁ֣ה זֹונָ֔ה וַיָּבֹ֖א אֵלֶֽיהָ׃ א וילך שמשון עזתה וירא שם אשה זונה ויבא אליה וילך שמשון עזתה וירא־שם אשה זונה ויבא אליה׃ Birák 16:1 Juĝistoj 16:1 TUOMARIEN KIRJA 16:1 Juges 16:1 Samson partit pour Gaza; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle. Or Samson s'en alla à Gaza, et vit là une femme paillarde, et alla vers elle. Richter 16:1 Simson ging hin gen Gaza und sah daselbst eine Hure und kam zu ihr. Simson aber ging nach Gaza. Dort lernte er eine Buhlerin kennen und wohnte ihr bei. Giudici 16:1 OR Sansone andò in Gaza, e vide quivi una meretrice, ed entrò da lei. HAKIM-HAKIM 16:1 사사기 16:1 Iudicum 16:1 Teisëjø knyga 16:1 Judges 16:1 Dommernes 16:1 Jueces 16:1 Y Sansón fue a Gaza, y allí vio a una ramera y se llegó a ella. Sansón fue a Gaza, y allí vio a una ramera y se llegó a ella. Y fue Sansón a Gaza, y vio allí una mujer ramera, y entró a ella. Y FUÉ Samsón á Gaza, y vió allí una mujer ramera, y entró á ella. Y fue Sansón a Gaza, y vio allí una mujer ramera, y entró a ella. Juízes 16:1 Sansão foi a Gaza, e viu ali uma prostituta, e entrou a ela. Judecatori 16:1 Книга Судей 16:1 Пришел однажды Самсон в Газу и, увидев там блудницу, вошел к ней.[] Domarboken 16:1 Judges 16:1 ผู้วินิจฉัย 16:1 Hakimler 16:1 Caùc Quan Xeùt 16:1 |