Judges 13:2 A certain man of Zorah, named Manoah, from the clan of the Danites, had a wife who was childless, unable to give birth. In those days a man named Manoah from the tribe of Dan lived in the town of Zorah. His wife was unable to become pregnant, and they had no children. There was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah. And his wife was barren and had no children. There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren and had borne no children. And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. There was a certain man from Zorah, from the family of Dan, whose name was Manoah; his wife was unable to conceive and had no children. There was one man from Zorah, from the family of the descendants of Dan, whose name was Manoah. Since his wife was infertile, she hadn't borne children. There was a man named Manoah from Zorah, from the Danite tribe. His wife was infertile and childless. There was a man from Zorah named Manoah. Manoah was from the family of Dan. His wife was not able to have children. And there was a certain man of Zorah, of the tribe of Dan, whose name was Manoah, and his wife was barren, (she had never born children). And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not. And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. Now there was a certain man of Saraa, and of the race of Dan, whose name was Manue, and his wife was barren. And there was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Mano'ah; and his wife was barren and had no children. And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not. There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and didn't bear. And there is a certain man of Zorah, of the family of the Danite, and his name is Manoah, his wife is barren, and hath not borne; Gjyqtarët 13:2 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 13:2 D Richter 13:2 Съдии 13:2 士 師 記 13:2 那 时 , 有 一 个 琐 拉 人 , 是 属 但 族 的 , 名 叫 玛 挪 亚 。 他 的 妻 不 怀 孕 , 不 生 育 。 那時,有一個瑣拉人,是屬但族的,名叫瑪挪亞。他的妻不懷孕,不生育。 那时,有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。 Judges 13:2 Soudců 13:2 Dommer 13:2 Richtere 13:2 שופטים 13:2 וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֧ד מִצָּרְעָ֛ה מִמִּשְׁפַּ֥חַת הַדָּנִ֖י וּשְׁמֹ֣ו מָנֹ֑וחַ וְאִשְׁתֹּ֥ו עֲקָרָ֖ה וְלֹ֥א יָלָֽדָה׃ ב ויהי איש אחד מצרעה ממשפחת הדני ושמו מנוח ואשתו עקרה ולא ילדה ויהי איש אחד מצרעה ממשפחת הדני ושמו מנוח ואשתו עקרה ולא ילדה׃ Birák 13:2 Juĝistoj 13:2 TUOMARIEN KIRJA 13:2 Juges 13:2 Il y avait un homme de Tsorea, de la famille des Danites, et qui s'appelait Manoach. Sa femme était stérile, et n'enfantait pas. Or il y avait un homme de Tsorah, d'une famille de ceux de Dan, dont le nom était Manoah, et sa femme était stérile, et n'avait [jamais] eu d'enfant. Richter 13:2 Es war aber ein Mann zu Zora von einem Geschlecht der Daniter, mit Namen Manoah; und sein Weib war unfruchtbar und gebar nicht. Es war ein Mann aus Zorea vom Geschlechte der Daniten namens Manoah; dessen Weib war unfruchtbar und hatte nicht geboren. Giudici 13:2 Or v’era un uomo da Sorea, della nazione di Dan, chiamato Manoa, la cui moglie era sterile, e non avea mai partorito. HAKIM-HAKIM 13:2 사사기 13:2 Iudicum 13:2 Teisëjø knyga 13:2 Judges 13:2 Dommernes 13:2 Jueces 13:2 Y había un hombre de Zora, de la familia de los danitas, el cual se llamaba Manoa; su mujer era estéril y no había tenido hijos. Había un hombre de Zora, de la familia de los Danitas, el cual se llamaba Manoa; su mujer era estéril y no había tenido hijos. Y había un hombre de Zora, de la tribu de Dan, el cual se llamaba Manoa; y su esposa era estéril, que nunca había dado a luz. Y había un hombre de Sora, de la tribu de Dan, el cual se llamaba Manoa; y su mujer era estéril, que nunca había parido. Y había un hombre de Zora, de la tribu de Dan, el cual se llamaba Manoa; y su mujer era estéril, que nunca había tenido hijos. Juízes 13:2 Havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não lhe dera filhos. Judecatori 13:2 Книга Судей 13:2 В то время был человек из Цоры, от племени Данова, именем Маной; жена его была неплодна и не рождала.[] Domarboken 13:2 Judges 13:2 ผู้วินิจฉัย 13:2 Hakimler 13:2 Caùc Quan Xeùt 13:2 |