Judges 13:18 He replied, "Why do you ask my name? It is beyond understanding." "Why do you ask my name?" the angel of the LORD replied. "It is too wonderful for you to understand." And the angel of the LORD said to him, “Why do you ask my name, seeing it is wonderful?” But the angel of the LORD said to him, "Why do you ask my name, seeing it is wonderful?" And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret? Why do you ask My name," the Angel of the LORD asked him, "since it is wonderful." The angel of the LORD answered him, "Why are you asking this about my name? It's 'Wonderful.'" The LORD's messenger said to him, "You should not ask me my name, because you cannot comprehend it." The Messenger of the LORD asked him, "Why do you ask for my name? It's a name that works miracles." And the angel of the LORD replied, Why dost thou ask for my name? It is wonderful. And the angel of the LORD said unto him, Why ask you thus after my name, seeing it is wonderful? And the angel of the LORD said to him, Why ask you thus after my name, seeing it is secret? And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful? And he answered him: Why askest thou my name, which is wonderful? And the angel of the LORD said to him, "Why do you ask my name, seeing it is wonderful?" And the angel of the LORD said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful? And the angel of the LORD said to him, why askest thou thus after my name, seeing it is secret? The angel of Yahweh said to him, "Why do you ask about my name, since it is wonderful?" And the messenger of Jehovah saith to him, 'Why is this -- thou dost ask for My name? -- and it is Wonderful.' Gjyqtarët 13:18 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 13:18 D Richter 13:18 Съдии 13:18 士 師 記 13:18 耶 和 华 的 使 者 对 他 说 : 你 何 必 问 我 的 名 , 我 名 是 奇 妙 的 。 耶和華的使者對他說:「你何必問我的名?我名是奇妙的。」 耶和华的使者对他说:“你何必问我的名?我名是奇妙的。” Judges 13:18 Soudců 13:18 Dommer 13:18 Richtere 13:18 שופטים 13:18 וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וְהוּא־פֶֽלִאי׃ ס יח ויאמר לו מלאך יהוה למה זה תשאל לשמי--והוא פלאי {פ} ויאמר לו מלאך יהוה למה זה תשאל לשמי והוא־פלאי׃ ס Birák 13:18 Juĝistoj 13:18 TUOMARIEN KIRJA 13:18 Juges 13:18 L'ange de l'Eternel lui répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux. Et l'Ange de l'Eternel lui dit : Pourquoi t'enquiers-tu ainsi de mon nom? car il est admirable. Richter 13:18 Aber der Engel des HERRN sprach zu ihm: Warum fragst du nach meinem Namen, der doch wundersam ist? Der Engel Jahwes erwiderte ihm: Was fragst du nach meinem Namen? - ist er doch wunderbar! Giudici 13:18 E l’Angelo del Signore gli disse: Perchè domandi del mio nome? conciossiachè egli sia incomprensibile. HAKIM-HAKIM 13:18 사사기 13:18 Iudicum 13:18 Teisëjø knyga 13:18 Judges 13:18 Dommernes 13:18 Jueces 13:18 Y el ángel del SEÑOR le respondió: ¿Por qué preguntas mi nombre, viendo que es maravilloso? El ángel del SEÑOR le respondió: "¿Por qué preguntas mi nombre, viendo que es maravilloso (incomprensible)?" Y el Ángel de Jehová respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre, que es secreto? Y el ángel de Jehová respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre, que es oculto? Y el ángel del SEÑOR respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre? No tengo licencia para decírtelo. Juízes 13:18 Ao que o anjo do Senhor lhe respondeu: Por que perguntas pelo meu nome, visto que é maravilhoso? Judecatori 13:18 Книга Судей 13:18 Ангел Господень сказал ему: что ты спрашиваешь об имени моем? оно чудно.[] Domarboken 13:18 Judges 13:18 ผู้วินิจฉัย 13:18 Hakimler 13:18 Caùc Quan Xeùt 13:18 |