Judges 12:13
Judges 12:13
After him, Abdon son of Hillel, from Pirathon, led Israel.

After Elon died, Abdon son of Hillel, from Pirathon, judged Israel.

After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.

Now Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel after him.

And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.

After Elon, Abdon son of Hillel, who was from Pirathon, judged Israel.

Hillel the Pirathonite's son Abdon governed Israel after him.

After him Abdon son of Hillel the Pirathonite led Israel.

After Elon, Abdon, son of Hillel, from Pirathon judged Israel.

And after him Abdon, the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.

And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.

And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.

And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.

After him Abdon, the son of Illel, a Pharathonite, judged Israel:

After him Abdon the son of Hillel the Pira'thonite judged Israel.

And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.

And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.

After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.

And after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite, judgeth Israel,

Gjyqtarët 12:13
Mbas tij qe gjyqtar i Izraelit Abdoni, bir i Hilelit, Pirathoniti.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 12:13
وقضى بعده لاسرائيل عبدون بن هلّيل الفرعتوني.

D Richter 12:13
Dyrnaach kaam dyr Äbdon Hilleelsun aus Piryton als Richter z Isryheel hin.

Съдии 12:13
А след него, Авдон, син на пиратонеца Илела, стана съдия в Израиля.

士 師 記 12:13
以 倫 之 後 , 有 比 拉 頓 人 希 列 的 兒 子 押 頓 作 以 色 的 士 師 。

以 伦 之 後 , 有 比 拉 顿 人 希 列 的 儿 子 押 顿 作 以 色 的 士 师 。

以倫之後,有比拉頓人希列的兒子押頓做以色列的士師。

以伦之后,有比拉顿人希列的儿子押顿做以色列的士师。

Judges 12:13
Poslije njega sudac u Izraelu bijaše Abdon, sin Hilela iz Pireatona.

Soudců 12:13
Potom soudil Izraele Abdon syn Hellelův Faratonský.

Dommer 12:13
Efter ham var Abdon, Hillels Søn, fra Pir'aton Dommer i Israel.

Richtere 12:13
En na hem richtte Israel Abdon, een zoon van Hillel, de Pirhathoniet.

שופטים 12:13
וַיִּשְׁפֹּ֥ט אַחֲרָ֖יו אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל עַבְדֹּ֥ון בֶּן־הִלֵּ֖ל הַפִּרְעָתֹונִֽי׃

יג וישפט אחריו את ישראל עבדון בן הלל הפרעתוני

וישפט אחריו את־ישראל עבדון בן־הלל הפרעתוני׃

Birák 12:13
Õ utána pedig Abdon bíráskodott Izráelben, a Pireathonita Hillel fia.

Juĝistoj 12:13
Kaj post li estis jugxisto de Izrael Abdon, filo de Hilel, Piratonano.

TUOMARIEN KIRJA 12:13
Tämän jälkeen tuomitsi Israelia Abdon Hillelin poika, Pirtagonilainen.

Juges 12:13
Et après lui, Abdon, fils d'Hillel, le Pirhathonite, jugea Israël.

Après lui, Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, fut juge en Israël.

Après lui Habdon, fils d'Hillel, Pirhathonite jugea Israël.

Richter 12:13

Nach diesem richtete Israel Abdon, ein Sohn Hillels, ein Pirathoniter.

Nach ihm richtete Israel der Pirathonit Abdon, der Sohn Hillels.

Giudici 12:13
Dopo di lui fu giudice d’Israele Abdon, figliuolo di Hillel, il Pirathonita.

E, dopo lui, Abdon, figliuolo di Hillel, Piratonita, giudicò Israele.

HAKIM-HAKIM 12:13
Maka kemudian dari padanya adalah Abdon bin Hilel, orang Piratoni, memerintahkan orang Israel.

사사기 12:13
그의 뒤에는 비라돈 사람 힐렐의 아들 압돈이 이스라엘의 사사이었더라

Iudicum 12:13
post hunc iudicavit in Israhel Abdon filius Hellel Farathonites

Teisëjø knyga 12:13
Po jo Izraelį teisė Hilelio sūnus Abdonas iš Piratono.

Judges 12:13
A, muri iho i a ia, na Aparono tama a Hirere o Piratono i whakarite a Iharaira.

Dommernes 12:13
Efter ham var piratonitten Abdon, Hillels sønn, dommer i Israel.

Jueces 12:13
Entonces Abdón, hijo de Hilel piratonita, juzgó a Israel después de Elón.

Entonces Abdón, hijo de Hilel el Piratonita, juzgó a Israel después de Elón.

Después de él juzgó a Israel Abdón hijo de Hilel, piratonita.

Después de él juzgó á Israel Abdón hijo de Hillel, Piratonita.

Después de él juzgó a Israel Abdón hijo de Hilel, piratonita.

Juízes 12:13
Depois dele, levantou-se Abdom, filho de Hilel, o piratonita, e comandou o povo de Israel.

Depois dele julgou a Israel Abdom, filho de Hilel, o piratonita.   

Judecatori 12:13
După el, a fost judecător în Israel, Abdon, fiul lui Hilel, Piratonitul.

Книга Судей 12:13
После него был судьею Израиля Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин.

После него был судьею Израиля Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин.[]

Domarboken 12:13
Efter honom var pirgatoniten Abdon, Hillels son, domare i Israel.

Judges 12:13
At pagkamatay niya, si Abdon na anak ni Hillel na Piratonita ang naghukom sa Israel.

ผู้วินิจฉัย 12:13
ถัดท่านมา อับโดนบุตรชายฮิลเลลชาวปิราโธนวินิจฉัยอิสราเอล

Hakimler 12:13
Onun ardından İsrailin başına Piratonlu Hillel oğlu Avdon geçti.[]

Caùc Quan Xeùt 12:13
Sau Ê-lôn, có Áp-đôn, con trai Hi-lên, người Phi-ra-thôn, làm quan xét trong Y-sơ-ra-ên.

Judges 12:12
Top of Page
Top of Page