Judges 10:3 He was followed by Jair of Gilead, who led Israel twenty-two years. After Tola died, Jair from Gilead judged Israel for twenty-two years. After him arose Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years. After him, Jair the Gileadite arose and judged Israel twenty-two years. And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. After him came Jair the Gileadite, who judged Israel 22 years. After him, Jair the Gileadite arose and governed Israel for 22 years. Jair the Gileadite rose up after him; he led Israel for twenty-two years. After Tola, Jair from Gilead became a judge. He judged Israel for 22 years. And after him arose Jair, a Gileadite, who judged Israel twenty-two years. And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years. To him succeeded Jair the Galaadite, who judged Israel for two and twenty years. After him arose Ja'ir the Gileadite, who judged Israel twenty-two years. And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years. And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years. And there riseth after him Jair the Gileadite, and he judgeth Israel twenty and two years, Gjyqtarët 10:3 ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 10:3 D Richter 10:3 Съдии 10:3 士 師 記 10:3 在 他 以 後 有 基 列 人 睚 珥 兴 起 , 作 以 色 列 的 士 师 二 十 二 年 。 在他以後有基列人睚珥興起,做以色列的士師二十二年。 在他以后有基列人睚珥兴起,做以色列的士师二十二年。 Judges 10:3 Soudců 10:3 Dommer 10:3 Richtere 10:3 שופטים 10:3 וַיָּ֣קָם אַחֲרָ֔יו יָאִ֖יר הַגִּלְעָדִ֑י וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם שָׁנָֽה׃ ג ויקם אחריו יאיר הגלעדי וישפט את ישראל עשרים ושתים שנה ויקם אחריו יאיר הגלעדי וישפט את־ישראל עשרים ושתים שנה׃ Birák 10:3 Juĝistoj 10:3 TUOMARIEN KIRJA 10:3 Juges 10:3 Après lui, se leva Jaïr, le Galaadite, qui fut juge en Israël pendant vingt-deux ans. Après lui fut suscité Jaïr Galaadite, qui jugea Israël vingt-deux ans. Richter 10:3 Nach ihm machte sich auf Jair, ein Gileaditer, und richtete Israel zweiundzwanzig Jahre. Nach ihm trat der Gileadit Jair auf und richtete Israel 22 Jahre. Giudici 10:3 E, dopo lui, surse Iair, Galaadita, il quale giudicò Israele ventidue anni. HAKIM-HAKIM 10:3 사사기 10:3 Iudicum 10:3 Teisëjø knyga 10:3 Judges 10:3 Dommernes 10:3 Jueces 10:3 Y tras él se levantó Jair galaadita, y juzgó a Israel veintidós años. Y tras él se levantó Jair el Galaadita, y juzgó a Israel veintidós años. Tras él se levantó Jair, galaadita, el cual juzgó a Israel veintidós años. Tras él se levantó Jair, Galaadita, el cual juzgó á Israel veintidós años. Tras él se levantó Jair, galaadita, el cual juzgó a Israel veintidós años. Juízes 10:3 Depois dele levantou-se Jair, gileadita, que julgou a Israel vinte e dois anos. Judecatori 10:3 Книга Судей 10:3 После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года.[] Domarboken 10:3 Judges 10:3 ผู้วินิจฉัย 10:3 Hakimler 10:3 Caùc Quan Xeùt 10:3 |