Joshua 9:20 This is what we will do to them: We will let them live, so that God's wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them." This is what we must do. We must let them live, for divine anger would come upon us if we broke our oath. This we will do to them: let them live, lest wrath be upon us, because of the oath that we swore to them.” "This we will do to them, even let them live, so that wrath will not be upon us for the oath which we swore to them." This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. This is how we will treat them: we will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them." So this is what we'll do to them: we'll let them live, so that wrath won't come upon us because of the oath that we swore to them." We must let them live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them." We must let them live to avoid [the LORD's] anger because of the oath we swore." This we will do to them; we will let them live lest wrath come upon us because of the oath which we swore unto them. This we will do to them; we will even let them live, lest wrath come upon us, because of the oath which we swore to them. This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be on us, because of the oath which we swore to them. This we will do to them, and let them live; lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. But this we mill do to them: Let their lives be saved, lest the wrath of the Lord be stirred up against us, if we should be forsworn. This we will do to them, and let them live, lest wrath come upon us, because of the oath which we swore unto them. This we will do to them, and let them live; lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we swore to them. This we will do to them, and let them live; lest wrath be on us, because of the oath which we swore to them." this we do to them, and have kept them alive, and wrath is not upon us, because of the oath which we have sworn to them.' Jozueu 9:20 ﻳﺸﻮﻉ 9:20 Dyr Josen 9:20 Исус Навиев 9:20 約 書 亞 記 9:20 我 们 要 如 此 待 他 们 , 容 他 们 活 着 , 免 得 有 忿 怒 因 我 们 所 起 的 誓 临 到 我 们 身 上 。 我們要如此待他們,容他們活著,免得有憤怒因我們所起的誓臨到我們身上。」 我们要如此待他们,容他们活着,免得有愤怒因我们所起的誓临到我们身上。” Joshua 9:20 Jozue 9:20 Josua 9:20 Jozua 9:20 יהושע 9:20 זֹ֛את נַעֲשֶׂ֥ה לָהֶ֖ם וְהַחֲיֵ֣ה אֹותָ֑ם וְלֹֽא־יִֽהְיֶ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ קֶ֔צֶף עַל־הַשְּׁבוּעָ֖ה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְנוּ לָהֶֽם׃ כ זאת נעשה להם והחיה אותם ולא יהיה עלינו קצף על השבועה אשר נשבענו להם זאת נעשה להם והחיה אותם ולא־יהיה עלינו קצף על־השבועה אשר־נשבענו להם׃ Józsué 9:20 Josuo 9:20 JOOSUA 9:20 Josué 9:20 Voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l'Eternel, à cause du serment que nous leur avons fait. Faisons leur ceci, et qu'on les laisse vivre, afin qu'il n'y ait point de colère contre nous, à cause du serment que nous leur avons fait. Josua 9:20 Aber das wollen wir tun: laßt sie leben, daß nicht ein Zorn über uns komme um des Eides willen, den wir ihnen getan haben. Folgendes wollen wir ihnen anthun und ihnen das Leben schenken, damit uns nicht ein Gotteszorn treffe wegen des Eids, den wir ihnen geschworen haben. Giosué 9:20 Facciamo loro questo, e lasciamoli vivere; acciocchè non vi sia indegnazione contro a noi, per cagione del giuramento che abbiamo loro fatto. YOSUA 9:20 여호수아 9:20 Iosue 9:20 Jozuës knyga 9:20 Joshua 9:20 Josvas 9:20 Josué 9:20 Esto es lo que haremos con ellos: los dejaremos vivir, para que no venga sobre nosotros la ira por el juramento que les hemos hecho. "Esto es lo que haremos con ellos: los dejaremos vivir, para que no venga sobre nosotros la ira por el juramento que les hemos hecho." Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros a causa del juramento que les hemos hecho. Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, porque no venga ira sobre nosotros á causa del juramento que les hemos hecho. Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros a causa del juramento que les hemos hecho. Josué 9:20 Isso cumpriremos para com eles, poupando-lhes a vida, para que não haja ira sobre nós, por causa do juramento que lhes fizemos. Iosua 9:20 Иисус Навин 9:20 а вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им.[] Josuaé 9:20 Joshua 9:20 โยชูวา 9:20 Yeşu 9:20 Gioâ-sueâ 9:20 |