Joshua 7:23 They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD. They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the LORD. And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the LORD. They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD. And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD. They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the LORD's presence. They took the things from the tent that had been turned over to destruction, brought them to Joshua and all of the Israelis, and laid them out in the presence of the LORD. They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the LORD. They took the loot from the tent and brought it to Joshua and all the people of Israel. Then they laid it out in the presence of the LORD. And they took them out of the midst of the tent and brought them unto Joshua and unto all the sons of Israel and laid them out before the LORD. And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD. And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD. And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah. And taking them away out of the tent, they brought them to Josue, and to all the children of Israel, and threw them down before the Lord. And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah. And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD. And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD. They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh. and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah. Jozueu 7:23 ﻳﺸﻮﻉ 7:23 Dyr Josen 7:23 Исус Навиев 7:23 約 書 亞 記 7:23 他 们 就 从 帐 棚 里 取 出 来 , 拿 到 约 书 亚 和 以 色 列 众 人 那 里 , 放 在 耶 和 华 面 前 。 他們就從帳篷裡取出來,拿到約書亞和以色列眾人那裡,放在耶和華面前。 他们就从帐篷里取出来,拿到约书亚和以色列众人那里,放在耶和华面前。 Joshua 7:23 Jozue 7:23 Josua 7:23 Jozua 7:23 יהושע 7:23 וַיִּקָּחוּם֙ מִתֹּ֣וךְ הָאֹ֔הֶל וַיְבִאוּם֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ וְאֶ֖ל כָּל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּצִּקֻ֖ם לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ כג ויקחום מתוך האהל ויבאום אל יהושע ואל כל בני ישראל ויצקם לפני יהוה ויקחום מתוך האהל ויבאום אל־יהושע ואל כל־בני ישראל ויצקם לפני יהוה׃ Józsué 7:23 Josuo 7:23 JOOSUA 7:23 Josué 7:23 Ils les prirent du milieu de la tente, les apportèrent à Josué et à tous les enfants d'Israël, et les déposèrent devant l'Eternel. Ils les prirent donc du milieu de la tente, et les apportèrent à Josué, et à tous les enfants d'Israël, et ils les déployèrent devant l'Eternel. Josua 7:23 Und sie nahmen's aus der Hütte und brachten's zu Josua und zu allen Kindern Israel und schütteten es vor den HERRN. {~} Und sie nahmen sie aus dem Zelte fort, brachten sie zu Josua und allen Israeliten und legten sie vor Jahwe nieder. Giosué 7:23 Essi adunque presero quelle cose di mezzo del padiglione, e le portarono a Giosuè, e a tutti i figliuoli d’Israele, e le gettarono davanti al Signore. YOSUA 7:23 여호수아 7:23 Iosue 7:23 Jozuës knyga 7:23 Joshua 7:23 Josvas 7:23 Josué 7:23 Y los sacaron de la tienda, los llevaron a Josué y a todos los hijos de Israel, y los pusieron delante del SEÑOR. Los sacaron de la tienda y los llevaron a Josué y a todos los Israelitas, y los pusieron delante del SEÑOR. Y tomándolo de en medio de la tienda, lo trajeron a Josué y a todos los hijos de Israel, y lo pusieron delante de Jehová. Y tomándolo de en medio de la tienda, trajéronlo á Josué y á todos los hijos de Israel, y pusiéronlo delante de Jehová. Y tomándolo de en medio de la tienda, lo trajeron a Josué y a todos los hijos de Israel, y lo pusieron delante del SEÑOR. Josué 7:23 Tomaram, pois, aquelas coisas do meio da tenda, e as trouxeram a Josué e a todos os filhos de Israel; e as puseram perante o Senhor. Iosua 7:23 Иисус Навин 7:23 Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом.[] Josuaé 7:23 Joshua 7:23 โยชูวา 7:23 Yeşu 7:23 Gioâ-sueâ 7:23 |