Joshua 2:12 "Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign "Now swear to me by the LORD that you will be kind to me and my family since I have helped you. Give me some guarantee that Now then, please swear to me by the LORD that, as I have dealt kindly with you, you also will deal kindly with my father’s house, and give me a sure sign "Now therefore, please swear to me by the LORD, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's household, and give me a pledge of truth, Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token: Now please swear to me by the LORD that you will also show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure sign Now therefore, since I've treated you so kindly, please swear in the name of the LORD that you'll also be kind to my father's household by giving me this sure sign: So now, promise me this with an oath sworn in the LORD's name. Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. Give me a solemn pledge Please swear by the LORD that you'll be as kind to my father's family as I've been to you. Also give me some proof Now, therefore, I pray you, swear unto me by the LORD since I have showed you mercy that ye will also do the same unto my father's house, of which thou shalt give me a true sign, Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have showed you kindness, that you will also show kindness unto my father's house, and give me a true sign: Now therefore, I pray you, swear to me by the LORD, since I have showed you kindness, that you will also show kindness to my father's house, and give me a true token: Now therefore, I pray you, swear unto me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye also will deal kindly with my father's house, and give me a true token; Now therefore swear ye to me by the Lord, that as I have shewn mercy to you, so you also will shew mercy to my father's house: and give me a true token, And now, I pray you, swear to me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye will also deal kindly with my father's house, and give me a certain sign, Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have dealt kindly with you, that ye also will deal kindly with my father's house, and give me a true token: Now therefore, I pray you, swear to me by the LORD, since I have showed you kindness, that ye will also show kindness to my father's house, and give me a true token: Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token; 'And now, swear ye, I pray you, to me by Jehovah -- because I have done with you kindness -- that ye have done, even ye, kindness with the house of my father, and have given to me a true token, Jozueu 2:12 ﻳﺸﻮﻉ 2:12 Dyr Josen 2:12 Исус Навиев 2:12 約 書 亞 記 2:12 现 在 我 既 是 恩 待 你 们 , 求 你 们 指 着 耶 和 华 向 我 起 誓 , 也 要 恩 待 我 父 家 , 并 给 我 一 个 实 在 的 证 据 , 現在我既是恩待你們,求你們指著耶和華向我起誓,也要恩待我父家,並給我一個實在的證據, 现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据, Joshua 2:12 Jozue 2:12 Josua 2:12 Jozua 2:12 יהושע 2:12 וְעַתָּ֗ה הִשָּֽׁבְעוּ־נָ֥א לִי֙ בַּֽיהוָ֔ה כִּי־עָשִׂ֥יתִי עִמָּכֶ֖ם חָ֑סֶד וַעֲשִׂיתֶ֨ם גַּם־אַתֶּ֜ם עִם־בֵּ֤ית אָבִי֙ חֶ֔סֶד וּנְתַתֶּ֥ם לִ֖י אֹ֥ות אֱמֶֽת׃ יב ועתה השבעו נא לי ביהוה כי עשיתי עמכם חסד ועשיתם גם אתם עם בית אבי חסד ונתתם לי אות אמת ועתה השבעו־נא לי ביהוה כי־עשיתי עמכם חסד ועשיתם גם־אתם עם־בית אבי חסד ונתתם לי אות אמת׃ Józsué 2:12 Josuo 2:12 JOOSUA 2:12 Josué 2:12 Et maintenant, je vous prie, jurez-moi par l'Eternel que vous aurez pour la maison de mon père la même bonté que j'ai eue pour vous. Donnez-moi l'assurance Maintenant donc, je vous prie, jurez-moi par l'Eternel, que puisque j'ai usé de gratuité envers vous, vous userez aussi de gratuité envers la maison de mon père, et que vous me donnerez des marques assurées, Josua 2:12 So schwört mir nun bei dem HERRN, daß, weil ich an euch Barmherzigkeit getan habe, ihr auch an meines Vaters Hause Barmherzigkeit tut; und gebt mir ein gewisses Zeichen, Schwört es mir deshalb bei Jahwe zu, daß, weil ich euch Gutes erwiesen habe, auch ihr meiner Familie Gutes erweisen wollt, und gebt mir ein sicheres Zeichen, Giosué 2:12 Ora dunque, giuratemi, vi prego, per lo Signore, e datemene un segno verace, che poichè io ho usata benignità inverso voi, voi altresì userete benignità inverso la casa di mio padre; YOSUA 2:12 여호수아 2:12 Iosue 2:12 Jozuës knyga 2:12 Joshua 2:12 Josvas 2:12 Josué 2:12 Ahora pues, juradme por el SEÑOR, ya que os he tratado con bondad, que vosotros trataréis con bondad a la casa de mi padre, y dadme una promesa segura, "Ahora pues, júrenme por el SEÑOR, ya que los he tratado con bondad, que ustedes tratarán con bondad a la casa de mi padre. Denme una promesa segura, Os ruego pues, ahora, que me juréis por Jehová, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal segura; Ruégoos pues ahora, me juréis por Jehová, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal cierta; Os ruego pues ahora, que me juréis por el SEÑOR, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal cierta; Josué 2:12 Agora pois, peço-vos, jurai-me pelo Senhor que, como usei de bondade para convosco, vós também usareis de bondade para com a casa e meu pai; e dai-me um sinal seguro Iosua 2:12 Иисус Навин 2:12 итак поклянитесь мне Господом что, как я сделала вам милость, так и вы сделаете милость дому отца моего, и дайте мне верный знак,[] Josuaé 2:12 Joshua 2:12 โยชูวา 2:12 Yeşu 2:12 Gioâ-sueâ 2:12 |