Joshua 18:3 So Joshua said to the Israelites: "How long will you wait before you begin to take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, has given you? Then Joshua asked them, "How long are you going to wait before taking possession of the remaining land the LORD, the God of your ancestors, has given to you? So Joshua said to the people of Israel, “How long will you put off going in to take possession of the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you? So Joshua said to the sons of Israel, "How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you? And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you? So Joshua said to the Israelites, "How long will you delay going out to take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, gave you? So Joshua told the Israelis, "How long will you delay invading and taking possession of the land that the LORD God of your ancestors has given you? So Joshua said to the Israelites: "How long do you intend to put off occupying the land the LORD God of your ancestors has given you? So Joshua asked the Israelites, "How long are you going to waste time conquering the land which the LORD God of your ancestors has given you? And Joshua said unto the sons of Israel, How long shall ye be negligent to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you? And Joshua said unto the children of Israel, How long will you hesitate to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you? And Joshua said to the children of Israel, How long are you slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you? And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you? And Josue said to them: How long are you indolent and slack, and go not in to possess the land which the Lord the God of your fathers hath given you? And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you? And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, hath given you? And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you? Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you? and Joshua saith unto the sons of Israel, 'Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers? Jozueu 18:3 ﻳﺸﻮﻉ 18:3 Dyr Josen 18:3 Исус Навиев 18:3 約 書 亞 記 18:3 约 书 亚 对 以 色 列 人 说 : 耶 和 华 ─ 你 们 列 祖 的 神 所 赐 给 你 们 的 地 , 你 们 耽 延 不 去 得 , 要 到 几 时 呢 ? 約書亞對以色列人說:「耶和華你們列祖的神所賜給你們的地,你們耽延不去得,要到幾時呢? 约书亚对以色列人说:“耶和华你们列祖的神所赐给你们的地,你们耽延不去得,要到几时呢? Joshua 18:3 Jozue 18:3 Josua 18:3 Jozua 18:3 יהושע 18:3 וַיֹּ֥אמֶר יְהֹושֻׁ֖עַ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַד־אָ֙נָה֙ אַתֶּ֣ם מִתְרַפִּ֔ים לָבֹוא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹֽותֵיכֶֽם׃ ג ויאמר יהושע אל בני ישראל עד אנה אתם מתרפים לבוא לרשת את הארץ אשר נתן לכם יהוה אלהי אבותיכם ויאמר יהושע אל־בני ישראל עד־אנה אתם מתרפים לבוא לרשת את־הארץ אשר נתן לכם יהוה אלהי אבותיכם׃ Józsué 18:3 Josuo 18:3 JOOSUA 18:3 Josué 18:3 Josué dit aux enfants d'Israël: Jusques à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous a donné? Et Josué dit aux enfants d'Israël : Jusques à quand vous porterez-vous lâchement à passer plus loin pour posséder le pays que l'Eternel le Dieu de vos pères vous a donné? Josua 18:3 Und Josua sprach zu den Kinder Israel: Wie lange seid ihr so laß, daß ihr nicht hingeht, das Land einzunehmen, das euch der HERR, euer Väter Gott, gegeben hat? Da sprach Josua zu den Israeliten: Wie lange wollt ihr euch lässig zeigen, daß ihr nicht hingeht, um das Land in Besitz zu nehmen, das euch Jahwe, der Gott eurer Väter, verliehen hat? Giosué 18:3 Laonde Giosuè disse a’ figliuoli d’Israele: Infino a quando starete voi a bada, senza entrare a possedere il paese, il quale il Signore Iddio de’ padri vostri vi ha dato? YOSUA 18:3 여호수아 18:3 Iosue 18:3 Jozuës knyga 18:3 Joshua 18:3 Josvas 18:3 Josué 18:3 Dijo, pues, Josué a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo pospondréis el entrar a tomar posesión de la tierra que el SEÑOR, el Dios de vuestros padres, os ha dado? Dijo, pues, Josué a los Israelitas: "¿Hasta cuándo pospondrán el entrar a tomar posesión de la tierra que el SEÑOR, el Dios de sus padres, les ha dado? Y Josué dijo a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo seréis negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado Jehová el Dios de vuestros padres? Y Josué dijo á los hijos de Israel: ¿Hasta cuando seréis negligentes para venir á poseer la tierra que os ha dado Jehová el Dios de vuestros padres? Y Josué dijo a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo seréis negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado el SEÑOR el Dios de vuestros padres? Josué 18:3 Disse, pois, Josué aos filhos de Israel: Até quando sereis remissos em entrardes para possuir a terra que o Senhor Deus de vossos pais vos deu? Iosua 18:3 Иисус Навин 18:3 И сказал Иисус сынам Израилевым: долго ли вы будете нерадеть о том, чтобы пойти [и] взять в наследие землю, которую дал вам Господь Бог отцов ваших?[] Josuaé 18:3 Joshua 18:3 โยชูวา 18:3 Yeşu 18:3 Gioâ-sueâ 18:3 |