Joshua 18:18 It continued to the northern slope of Beth Arabah and on down into the Arabah. From there it passed along the north side of the slope overlooking the Jordan Valley. The border then went down into the valley, and passing on to the north of the shoulder of Beth-arabah it goes down to the Arabah. It continued to the side in front of the Arabah northward and went down to the Arabah. And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah: Then it went north to the slope opposite the Jordan Valley and proceeded into the valley. and proceeded north of the slope of Beth-arabah down to the Arabah. It crossed to the slope in front of the Arabah to the north and descended into the Arabah. Then it continues on to the north side of the slope facing the plains and down into the plains. and passes along toward the side over against the valley of the north and descends to the plain; And passed along toward the north side of Arabah, and went down unto Arabah: And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down to Arabah: and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah; And it passeth along to the hills that are over against the ascent of Adommim: and it goeth down to Abenboen, that is, the stone of Been the son of Ruben: and it passeth on the north side to the champaign countries; and goeth down into the plain, and passed along towards the side opposite to Arabah northwards, and went down to Arabah; and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah: And passed along towards the side over against Arabah northward, and went down to Arabah: It passed along to the side over against the Arabah northward, and went down to the Arabah. and passed over unto the side over-against Arabah northward, and gone down to Arabah; Jozueu 18:18 ﻳﺸﻮﻉ 18:18 Dyr Josen 18:18 Исус Навиев 18:18 約 書 亞 記 18:18 又 接 连 到 亚 拉 巴 对 面 , 往 北 下 到 亚 拉 巴 ; 又接連到亞拉巴對面,往北下到亞拉巴; 又接连到亚拉巴对面,往北下到亚拉巴; Joshua 18:18 Jozue 18:18 Josua 18:18 Jozua 18:18 יהושע 18:18 וְעָבַ֛ר אֶל־כֶּ֥תֶף מוּל־הָֽעֲרָבָ֖ה צָפֹ֑ונָה וְיָרַ֖ד הָעֲרָבָֽתָה׃ יח ועבר אל כתף מול הערבה צפונה וירד הערבתה ועבר אל־כתף מול־הערבה צפונה וירד הערבתה׃ Józsué 18:18 Josuo 18:18 JOOSUA 18:18 Josué 18:18 Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba, Et passer à côté de ce qui est vis-à-vis de Haraba vers le Septentrion, et descendre à Haraba. Josua 18:18 und geht zur Seite hin neben dem Gefilde, das gegen Mitternacht liegt, und kommt hinab aufs Gefilde hinüber zu dem Bergrücken, der nordwärts der Araba gegenüber liegt; sodann zieht sie sich hinab in die Araba. Giosué 18:18 Poi passava al lato che è dirimpetto alla campagna verso il Settentrione, e scendeva alla campagna. YOSUA 18:18 여호수아 18:18 Iosue 18:18 Jozuës knyga 18:18 Joshua 18:18 Josvas 18:18 Josué 18:18 continuaba por el lado frente al Arabá hacia el norte y bajaba hasta el Arabá. continuaba por el lado frente al Arabá hacia el norte y bajaba hasta el Arabá. y pasa al lado que está enfrente del Arabá, y desciende al Arabá. Y pasa al lado que está delante de la campiña del norte, y desciende á los llanos: y pasa al lado que está delante de la campiña del norte, y desciende a los llanos; Josué 18:18 segue para o norte, margeando a Arabá, e desce ainda até a Arabá; Iosua 18:18 Иисус Навин 18:18 потом проходит близ равнины к северу и нисходит на равнину;[] Josuaé 18:18 Joshua 18:18 โยชูวา 18:18 Yeşu 18:18 Gioâ-sueâ 18:18 |