Joshua 13:10
Joshua 13:10
and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, out to the border of the Ammonites.

It also included all the towns of King Sihon of the Amorites, who had reigned in Heshbon, and extended as far as the borders of Ammon.

and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the boundary of the Ammonites;

and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the sons of Ammon;

And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the Ammonites;

all the cities pertaining to King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the boundary of the Ammonite territory,

and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border.

It included all the cities of King Sihon of the Amorites up to the border of Ammon. Sihon's capital was Heshbon.

and all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the borders of the sons of Ammon;

And all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the children of Ammon;

And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;

and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

And all the cities of Sehon, king of the Amorrhites, who reigned in Hesebon, unto the borders of the children of Ammon.

and all the cities of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, to the border of the children of Ammon;

and all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

And all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;

and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;

and all the cities of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, unto the border of the Bene-Ammon,

Jozueu 13:10
tërë qytetet e Sihonit, mbretit të Amorejve, që mbretëronte në Heshbon, deri në kufirin e bijve të Amonit;

ﻳﺸﻮﻉ 13:10
وجميع مدن سيحون ملك الاموريين الذي ملك في حشبون الى تخم بني عمون

Dyr Josen 13:10
allsand Stötn von n Ämaurerkünig Sihon, der was z Heschbon saaß, hinst auf Ämmannen,

Исус Навиев 13:10
и всичките градове на аморейския цар Сион, който царуваше в Есевон до границите на амонците,

約 書 亞 記 13:10
和 在 希 實 本 作 王 亞 摩 利 王 西 宏 的 諸 城 , 直 到 亞 捫 人 的 境 界 ;

和 在 希 实 本 作 王 亚 摩 利 王 西 宏 的 诸 城 , 直 到 亚 扪 人 的 境 界 ;

和在希實本做王亞摩利王西宏的諸城,直到亞捫人的境界;

和在希实本做王亚摩利王西宏的诸城,直到亚扪人的境界;

Joshua 13:10
sve gradove Sihona, kralja amorejskoga, koji je vladao u Hešbonu, sve do međe sinova Amonovih;

Jozue 13:10
I všecka města Seona, krále Amorejského, kterýž kraloval v Ezebon, až ku pomezí synů Ammon,

Josua 13:10
alle de Byer, som havde tilhørt Amoriterkongen Sihon, der herskede i Hesjbon, indtil Ammoniternes Landemærke,

Jozua 13:10
En al de steden van Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon geregeerd heeft, tot aan de landpale der kinderen Ammons;

יהושע 13:10
וְכֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחֹון֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבֹּ֑ון עַד־גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃

י וכל ערי סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון--עד גבול בני עמון

וכל ערי סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון עד־גבול בני עמון׃

Józsué 13:10
És minden városát Szíhonnak, az Emoreusok királyának, a ki uralkodik vala Hesbonban, az Ammon fiainak határáig.

Josuo 13:10
kaj cxiujn urbojn de Sihxon, regxo de la Amoridoj, kiu regis en HXesxbon, gxis la limo de la Amonidoj;

JOOSUA 13:10
Ja kaikki Sihonin Amorilaisten kuninkaan kaupungit, joka hallitsi Hesbonissa, Ammonin lasten maan rajoihin asti,

Josué 13:10
et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon;

toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des enfants d'Ammon;

Et toutes les villes de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui régnait à Hesbon, jusqu'aux limites des enfants de Hammon;

Josua 13:10
und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, bis an die Grenze der Kinder Ammon;

und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, bis an die Grenze der Kinder Ammon,

sowie sämtliche Städte des Amoriterkönigs Sihon, der zu Hesbon herrschte, bis zur Grenze der Ammoniter;

Giosué 13:10
tutte le città di Sihon re degli Amorei, che regnava a Heshbon, sino al confine de’ figliuoli di Ammon;

e tutte le città di Sihon, re degli Amorrei, il qual regnò in Hesbon, fino a’ confini dei figliuoli di Ammon;

YOSUA 13:10
Dan segala negeri Sihon, raja orang Amori yang kerajaan di Hezbon, sampai kepada perhinggaan negeri bani Ammon,

여호수아 13:10
헤스본에 도읍하였던 아모리 사람의 왕 시혼의 모든 성읍 곧 암몬 자손의 지경까지와

Iosue 13:10
et cunctas civitates Seon regis Amorrei qui regnavit in Esebon usque ad terminos filiorum Ammon

Jozuës knyga 13:10
visus miestus amoritų karaliaus Sihono, kuris karaliavo Hešbone, iki amonitų sienos,

Joshua 13:10
Me nga pa katoa o Hihona kingi o nga Amori, i kingi ra ki Hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a Amona;

Josvas 13:10
og alle de byer som tilhørte Sihon, amoritter-kongen, som regjerte i Hesbon, like til Ammons barns landemerke,

Josué 13:10
todas las ciudades de Sehón, rey de los amorreos, que reinaba en Hesbón, hasta la frontera de los hijos de Amón;

todas las ciudades de Sehón, rey de los Amorreos, que reinaba en Hesbón, hasta la frontera de los Amonitas.

y todas las ciudades de Sehón rey de los amorreos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Amón;

Y todas las ciudades de Sehón rey de los Amorrheos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Ammón;

y todas las ciudades de Sehón rey de los amorreos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Amón;

Josué 13:10
e todas as cidades de Seom, rei dos amorreus, que havia reinado em Hesbom, e prosseguia até a fronteira dos amonitas.

e todas as cidades de Siom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, até o termo dos amonitas;   

Iosua 13:10
toate cetăţile lui Sihon, împăratul Amoriţilor, care domnea la Hesbon, pînă la hotarul copiilor lui Amon;

Иисус Навин 13:10
также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,

также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,[]

Josuaé 13:10
jämte alla övriga städer som hade tillhört Sihon, amoréernas konung, vilken regerade i Hesbon, ända till Ammons barns område,

Joshua 13:10
At ang lahat na bayan ni Sehon na hari ng mga Amorrheo, na naghahari sa Hesbon hanggang sa hangganan ng mga anak ni Ammon;

โยชูวา 13:10
และหัวเมืองทั้งสิ้นของสิโหนกษัตริย์คนอาโมไรต์ ผู้ซึ่งครอบครองอยู่ในเฮชโบน ไกลออกไปจนถึงเขตแดนคนอัมโมน

Yeşu 13:10
Heşbonda egemenlik sürmüş olan Amor Kralı Sihonun Ammon sınırına kadar uzanan bütün kentleri;[]

Gioâ-sueâ 13:10
và hết thảy những thành của Si-hôn, vua A-mô-rít, trị vì tại Hết-bôn, cho đến giới hạn dân Am-môn;

Joshua 13:9
Top of Page
Top of Page