Joshua 11:5 All these kings joined forces and made camp together at the Waters of Merom to fight against Israel. The kings joined forces and established their camp around the water near Merom to fight against Israel. And all these kings joined their forces and came and encamped together at the waters of Merom to fight against Israel. So all of these kings having agreed to meet, came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel. And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel. All these kings joined forces; they came together and camped at the waters of Merom to attack Israel. After all these kings had gathered together, they went out and camped together at the waters of Merom to fight Israel. All these kings gathered and joined forces at the Waters of Merom to fight Israel. All these kings camped together by the Springs of Merom in order to fight Israel. All these kings united, and as they came they gathered together the camps near the waters of Merom to fight against Israel. And when all these kings were met together, they came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel. And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel. And all these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel. And all these kings assembled together at the waters of Merom, to fight against Israel. And all these kings met together, and came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel. And all these kings met together; and they came and pitched together at the waters of Merom, to fight with Israel. And when all these kings were met together, they came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel. All these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel. and all these kings are met together, and they come and encamp together at the waters of Merom, to fight with Israel. Jozueu 11:5 ﻳﺸﻮﻉ 11:5 Dyr Josen 11:5 Исус Навиев 11:5 約 書 亞 記 11:5 这 诸 王 会 合 , 来 到 米 伦 水 边 , 一 同 安 营 , 要 与 以 色 列 人 争 战 。 這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰。 这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。 Joshua 11:5 Jozue 11:5 Josua 11:5 Jozua 11:5 יהושע 11:5 וַיִּוָּ֣עֲד֔וּ כֹּ֖ל הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּבֹ֜אוּ וַיַּחֲנ֤וּ יַחְדָּו֙ אֶל־מֵ֣י מֵרֹ֔ום לְהִלָּחֵ֖ם עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ ה ויועדו כל המלכים האלה ויבאו ויחנו יחדו אל מי מרום להלחם עם ישראל {פ} ויועדו כל המלכים האלה ויבאו ויחנו יחדו אל־מי מרום להלחם עם־ישראל׃ פ Józsué 11:5 Josuo 11:5 JOOSUA 11:5 Josué 11:5 Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël. Tous ces Rois-là s'étant donnés assignation, vinrent, et se campèrent ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël. Josua 11:5 Alle diese Könige versammelten sich und kamen und lagerten sich zuhauf an das Wasser Merom, zu streiten mit Israel. Und alle jene Könige trafen miteinander Verabredung, zogen hin und lagerten sich miteinander am Gewässer Merom, um den Israeliten eine Schlacht zu liefern. Giosué 11:5 E tutti questi re, convenutisi insieme, vennero, e si accamparono insieme presso alle acque di Merom, per combattere contro ad Israele. YOSUA 11:5 여호수아 11:5 Iosue 11:5 Jozuës knyga 11:5 Joshua 11:5 Josvas 11:5 Josué 11:5 Así que todos estos reyes, habiendo acordado unirse, vinieron y acamparon juntos cerca de las aguas de Merom para pelear contra Israel. Así que todos estos reyes, habiendo acordado unirse, vinieron y acamparon juntos cerca de las aguas de Merom para pelear contra Israel. Y cuando todos estos reyes se reunieron, vinieron y acamparon juntos frente a las aguas de Merom, para pelear contra Israel. Todos estos reyes se juntaron, y viniendo reunieron los campos junto á las aguas de Merom, para pelear contra Israel. Todos estos reyes se juntaron, y viniendo reunieron los campamentos junto a las aguas de Merom, para pelear contra Israel. Josué 11:5 Todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam às águas de Merom, para pelejarem contra Israel. Iosua 11:5 Иисус Навин 11:5 И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.[] Josuaé 11:5 Joshua 11:5 โยชูวา 11:5 Yeşu 11:5 Gioâ-sueâ 11:5 |