Joshua 10:4 "Come up and help me attack Gibeon," he said, "because it has made peace with Joshua and the Israelites." "Come and help me destroy Gibeon," he urged them, "for they have made peace with Joshua and the people of Israel." “Come up to me and help me, and let us strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the people of Israel.” "Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel." Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites." "Come over and help me, and let's attack Gibeon, because it made a peace treaty with Joshua and the Israelis." "Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites." "Come, help me destroy Gibeon because it has made peace with Joshua and the people of Israel." Come up unto me and help me that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel. Come up unto me, and help me, that we may attack Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Come up to me, and bring help, that we may take Gabaon, because it hath gone over to Josue, and to the children of Israel. Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel. Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. "Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel." 'Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.' Jozueu 10:4 ﻳﺸﻮﻉ 10:4 Dyr Josen 10:4 Исус Навиев 10:4 約 書 亞 記 10:4 求 你 们 上 来 帮 助 我 , 我 们 好 攻 打 基 遍 , 因 为 他 们 与 约 书 亚 和 以 色 列 人 立 了 和 约 。 「求你們上來幫助我,我們好攻打基遍,因為他們與約書亞和以色列人立了和約。」 “求你们上来帮助我,我们好攻打基遍,因为他们与约书亚和以色列人立了和约。” Joshua 10:4 Jozue 10:4 Josua 10:4 Jozua 10:4 יהושע 10:4 עֲלֽוּ־אֵלַ֣י וְעִזְרֻ֔נִי וְנַכֶּ֖ה אֶת־גִּבְעֹ֑ון כִּֽי־הִשְׁלִ֥ימָה אֶת־יְהֹושֻׁ֖עַ וְאֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ד עלו אלי ועזרני ונכה את גבעון כי השלימה את יהושע ואת בני ישראל עלו־אלי ועזרני ונכה את־גבעון כי־השלימה את־יהושע ואת־בני ישראל׃ Józsué 10:4 Josuo 10:4 JOOSUA 10:4 Josué 10:4 Montez vers moi, et aidez-moi, afin que nous frappions Gabaon, car elle a fait la paix avec Josué et avec les enfants d'Israël. Montez vers moi, et donnez-moi du secours afin que nous frappions Gabaon; car elle a fait la paix avec Josué, et avec les enfants d'Israël. Josua 10:4 Kommt herauf zu mir und helft mir, daß wir Gibeon schlagen; denn es hat mit Josua und den Kindern Israel Frieden gemacht. Kommt zu mir und helft mir, daß wir die Gibeoniten bekämpfen, weil sie mit Josua und den Israeliten Frieden gemacht haben. Giosué 10:4 Salite a me, e soccorretemi, e noi percoteremo Gabaon; perciocchè ha fatto pace con Giosuè, e co’ figliuoli d’Israele. YOSUA 10:4 여호수아 10:4 Iosue 10:4 Jozuës knyga 10:4 Joshua 10:4 Josvas 10:4 Josué 10:4 Subid a mí y ayudadme, y ataquemos a Gabaón, porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel. "Suban a mí y ayúdenme, y ataquemos a Gabaón, porque ha hecho paz con Josué y con los Israelitas." Subid a mí, y ayudadme, y combatamos a Gabaón: porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel. Subid á mí, y ayudadme, y combatamos á Gabaón: porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel. Subid a mí, y ayudadme, y combatamos a Gabaón; porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel. Josué 10:4 Subi a mim, e ajudai-me; firamos a Gibeão, porquanto fez paz com Josué e com os filhos de Israel. Iosua 10:4 Иисус Навин 10:4 придите ко мне и помогите мне поразить Гаваон за то, что он заключил мир с Иисусом и сынами Израилевыми.[] Josuaé 10:4 Joshua 10:4 โยชูวา 10:4 Yeşu 10:4 Gioâ-sueâ 10:4 |