John 16:31 "Do you now believe?" Jesus replied. Jesus asked, "Do you finally believe? Jesus answered them, “Do you now believe? Jesus answered them, "Do you now believe? Jesus answered them, Do ye now believe? Jesus responded to them, "Do you now believe? Jesus answered them, "Do you now believe? Jesus replied, "Do you now believe? Yeshua said to them, “Believe it.” Jesus replied to them, "Now you believe. Jesus answered them, Do ye now believe? Jesus answered them, Do you now believe? Jesus answered them, Do you now believe? Jesus answered them, Do ye now believe? Jesus answered them: Do you now believe? Jesus answered them, Do ye now believe? Jesus answered them, Do ye now believe? Jesus answered them, Do ye now believe? "Do you at last believe?" replied Jesus. Jesus answered them, "Do you now believe? Jesus answered them, 'Now do ye believe? lo, there doth come an hour, Gjoni 16:31 ﻳﻮﺣﻨﺎ 16:31 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:31 Euangelioa S. Ioannen araura. 16:31 Dyr Johanns 16:31 Йоан 16:31 約 翰 福 音 16:31 耶 稣 说 : 现 在 你 们 信 麽 ? 耶穌對他們說:「你們現在相信嗎? 耶稣对他们说:“你们现在相信吗? 耶穌說:「現在你們信嗎? 耶稣说:“现在你们信吗? Evanðelje po Ivanu 16:31 Jan 16:31 Johannes 16:31 Johannes 16:31 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:31 ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἄρτι πιστεύετε; ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἄρτι πιστεύετε; ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἄρτι πιστεύετε; Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἄρτι πιστεύετε; ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἄρτι πιστεύετε· ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς· ἄρτι πιστεύετε; ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἄρτι πιστεύετε; ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἄρτι πιστεύετε απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε απεκριθη αυτοις ο Ιησους, Αρτι πιστευετε; απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε απεκριθη αυτοις ιησους αρτι πιστευετε apekrithē autois Iēsous Arti pisteuete? apekrithe autois Iesous Arti pisteuete? apekrithē autois Iēsous Arti pisteuete? apekrithe autois Iesous Arti pisteuete? apekrithē autois iēsous arti pisteuete apekrithE autois iEsous arti pisteuete apekrithē autois o iēsous arti pisteuete apekrithE autois o iEsous arti pisteuete apekrithē autois o iēsous arti pisteuete apekrithE autois o iEsous arti pisteuete apekrithē autois o iēsous arti pisteuete apekrithE autois o iEsous arti pisteuete apekrithē autois iēsous arti pisteuete apekrithE autois iEsous arti pisteuete apekrithē autois iēsous arti pisteuete apekrithE autois iEsous arti pisteuete János 16:31 La evangelio laŭ Johano 16:31 Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:31 Jean 16:31 Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant. Jésus leur répondit : croyez vous maintenant? Johannes 16:31 Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr? Antwortete ihnen Jesus: glaubet ihr jetzt? Giovanni 16:31 Gesù rispose loro: Ora credete voi? YOHANES 16:31 John 16:31 요한복음 16:31 Ioannes 16:31 Sv. Jānis 16:31 Evangelija pagal Jonà 16:31 John 16:31 Johannes 16:31 Juan 16:31 Jesús les respondió: ¿Ahora creéis? Jesús les respondió: "¿Ahora creen? Jesús les respondió: ¿Ahora creéis? Respondióles Jesús: ¿Ahora creéis? Les respondió Jesús: ¿Ahora creéis? João 16:31 Respondeu-lhes Jesus: Credes agora? Ioan 16:31 От Иоанна 16:31 Иисус отвечал им: теперь веруете? John 16:31 Johannes 16:31 Yohana 16:31 Juan 16:31 ยอห์น 16:31 Yuhanna 16:31 Йоан 16:31 John 16:31 Giaêng 16:31 |