John 14:13 And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. "Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. Whatever you ask in My name, I will do it so that the Father may be glorified in the Son. I'll do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. “And anything that you will ask in my name I shall do for you, that The Father may be glorified in his Son.” I will do anything you ask [the Father] in my name so that the Father will be given glory because of the Son. And whatsoever ye shall ask the Father in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. And whatsoever you shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. And whatever you shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. Because I go to the Father: and whatsoever you shall ask the Father in my name, that will I do: that the Father may be glorified in the Son. And whatsoever ye shall ask in my name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. And whatever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. And whatever any of you ask in my name, I will do, in order that the Father may be glorified in the Son. Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son; Gjoni 14:13 ﻳﻮﺣﻨﺎ 14:13 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 14:13 Euangelioa S. Ioannen araura. 14:13 Dyr Johanns 14:13 Йоан 14:13 約 翰 福 音 14:13 你 们 奉 我 的 名 无 论 求 甚 麽 , 我 必 成 就 , 叫 父 因 儿 子 得 荣 耀 。 你們奉我的名無論求什麼,我將行這事,好使父藉著子得榮耀。 你们奉我的名无论求什么,我将行这事,好使父藉着子得荣耀。 你們奉我的名無論求什麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。 你们奉我的名无论求什么,我必成就,叫父因儿子得荣耀。 Evanðelje po Ivanu 14:13 Jan 14:13 Johannes 14:13 Johannes 14:13 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:13 καὶ ὅ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου, τοῦτο ποιήσω, ἵνα δοξασθῇ ὁ Πατὴρ ἐν τῷ Υἱῷ. καὶ ὅτι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω, ἵνα δοξασθῇ ὁ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ· καὶ ὅτι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω, ἵνα δοξασθῇ ὁ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ· Καὶ ὅ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου, τοῦτο ποιήσω, ἵνα δοξασθῇ ὁ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ. καὶ ὅ,τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου, τοῦτο ποιήσω, ἵνα δοξασθῇ ὁ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ. καὶ ὅ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω, ἵνα δοξασθῇ ὁ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ· καὶ ὅ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου, τοῦτο ποιήσω, ἵνα δοξασθῇ ὁ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ. καὶ ὅ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω ἵνα δοξασθῇ ὁ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ· και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου, τουτο ποιησω, ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω. και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω kai ho ti an aitēsēte en tō onomati mou, touto poiēsō, hina doxasthē ho Patēr en tō Huiō. kai ho ti an aitesete en to onomati mou, touto poieso, hina doxasthe ho Pater en to Huio. kai hoti an aitēsēte en tō onomati mou touto poiēsō, hina doxasthē ho patēr en tō huiō; kai hoti an aitesete en to onomati mou touto poieso, hina doxasthe ho pater en to huio; kai o ti an aitēsēte en tō onomati mou touto poiēsō ina doxasthē o patēr en tō uiō kai o ti an aitEsEte en tO onomati mou touto poiEsO ina doxasthE o patEr en tO uiO kai o ti an aitēsēte en tō onomati mou touto poiēsō ina doxasthē o patēr en tō uiō kai o ti an aitEsEte en tO onomati mou touto poiEsO ina doxasthE o patEr en tO uiO kai o ti an aitēsēte en tō onomati mou touto poiēsō ina doxasthē o patēr en tō uiō kai o ti an aitEsEte en tO onomati mou touto poiEsO ina doxasthE o patEr en tO uiO kai o ti an aitēsēte en tō onomati mou touto poiēsō ina doxasthē o patēr en tō uiō kai o ti an aitEsEte en tO onomati mou touto poiEsO ina doxasthE o patEr en tO uiO kai o ti an aitēsēte en tō onomati mou touto poiēsō ina doxasthē o patēr en tō uiō kai o ti an aitEsEte en tO onomati mou touto poiEsO ina doxasthE o patEr en tO uiO kai o ti an aitēsēte en tō onomati mou touto poiēsō ina doxasthē o patēr en tō uiō kai o ti an aitEsEte en tO onomati mou touto poiEsO ina doxasthE o patEr en tO uiO János 14:13 La evangelio laŭ Johano 14:13 Evankeliumi Johanneksen mukaan 14:13 Jean 14:13 et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. Et quoi que vous demandiez en mon Nom, je le ferai; afin que le Père soit glorifié par le Fils. Johannes 14:13 Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne. und was ihr dann bitten werdet in meinem Namen, das werde ich bewirken, damit der Vater im Sohne verherrlicht werde; Giovanni 14:13 Ed ogni cosa che voi avrete chiesta nel nome mio, quella farò; acciocchè il Padre sia glorificato nel Figliuolo. YOHANES 14:13 John 14:13 요한복음 14:13 Ioannes 14:13 Sv. Jānis 14:13 Evangelija pagal Jonà 14:13 John 14:13 Johannes 14:13 Juan 14:13 Y todo lo que pidáis en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. "Y todo lo que pidan en Mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. Y todo lo que pidiereis en mi nombre, esto haré; para que el Padre sea glorificado en el Hijo. Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, esto haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, esto haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. João 14:13 e tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho. Ioan 14:13 От Иоанна 14:13 И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне. John 14:13 Johannes 14:13 Yohana 14:13 Juan 14:13 ยอห์น 14:13 Yuhanna 14:13 Йоан 14:13 John 14:13 Giaêng 14:13 |