Joel 1:15 Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty. The day of the LORD is near, the day when destruction comes from the Almighty. How terrible that day will be! Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes. Alas for the day! For the day of the LORD is near, And it will come as destruction from the Almighty. Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. Woe because of that day! For the Day of the LORD is near and will come as devastation from the Almighty. Oh, no! For the Day of the LORD approaches, and like destruction from the Almighty, it will come! How awful that day will be! For the day of the LORD is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer. This will be a terrible day! The day of the LORD is near, and it will come like destruction from the Almighty. Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and it shall come as a destruction from the Almighty. Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come. Ah, ah, ah, for the day: because the day of the Lord is at hand, and it shall come like destruction from the mighty. Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come. Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come, Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, and it will come as destruction from the Almighty. And cry unto Jehovah, 'Alas for the day! For near is a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh. Joeli 1:15 ﻳﻮﺋﻴﻞ 1:15 Dyr Joheel 1:15 Иоил 1:15 約 珥 書 1:15 哀 哉 ! 耶 和 华 的 日 子 临 近 了 。 这 日 来 到 , 好 像 毁 灭 从 全 能 者 来 到 。 哀哉,耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。 哀哉,耶和华的日子临近了!这日来到,好像毁灭从全能者来到。 Joel 1:15 Joele 1:15 Joel 1:15 Joël 1:15 יואל 1:15 אֲהָ֖הּ לַיֹּ֑ום כִּ֤י קָרֹוב֙ יֹ֣ום יְהוָ֔ה וּכְשֹׁ֖ד מִשַׁדַּ֥י יָבֹֽוא׃ טו אהה ליום כי קרוב יום יהוה וכשד משדי יבוא אהה ליום כי קרוב יום יהוה וכשד משדי יבוא׃ Jóel 1:15 Joel 1:15 JOOEL 1:15 Joël 1:15 Ah! quel jour! Car le jour de l'Eternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout-Puissant. Hélas, quelle journée! car la journée de l'Eternel est proche, et elle viendra comme un dégât fait par le Tout-puissant. Joel 1:15 O weh des Tages! denn der Tag des HERRN ist nahe und kommt wie ein Verderben vom Allmächtigen. Wehe über den Tag! Denn der Tag Jahwes steht nahe bevor und er kommt wie Verwüstung vom Allmächtigen. Gioele 1:15 Ahi lasso! l’orribil giorno! perciocchè il giorno del Signore è vicino, e verrà come un guasto fatto dall’Onnipotente. YOEL 1:15 요엘 1:15 Ioel 1:15 Joelio knyga 1:15 Joel 1:15 Joel 1:15 Joel 1:15 ¡Ay de ese día! Porque está cerca el día del SEÑOR, y vendrá como destrucción del Todopoderoso. ¡Ay de ese día! Porque está cerca el día del SEÑOR, Y vendrá como destrucción del Todopoderoso (Shaddai). ¡Ay del día! porque cercano está el día de Jehová, y vendrá como destrucción por el Todopoderoso. Ay del día! porque cercano está el día de Jehová, y vendrá como destrucción por el Todopoderoso. ¡Ay del día! Porque cercano está el día del SEÑOR, y vendrá como destrucción hecha por el Todopoderoso. Joel 1:15 Ai do dia! pois o dia do senhor está perto, e vem como assolação da parte do Todo-Poderoso. Ioel 1:15 Иоиль 1:15 О, какой день! ибо день Господень близок; как опустошение от Всемогущего придет он.[] Joel 1:15 Joel 1:15 โยเอล 1:15 Yoel 1:15 Gioâ-eân 1:15 |