Job 1:13 One day when Job's sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house, One day when Job's sons and daughters were feasting at the oldest brother's house, Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: One day when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, Some time later, when his children were celebrating in their oldest brother's house, Now the day came when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, One day when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's home, And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn; And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house: And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, Now upon a certain day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother, And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn. And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house, And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born. Jobi 1:13 ﺃﻳﻮﺏ 1:13 Dyr Hieb 1:13 Йов 1:13 約 伯 記 1:13 有 一 天 , 约 伯 的 儿 女 正 在 他 们 长 兄 的 家 里 吃 饭 喝 酒 , 有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒, 有一天,约伯的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒, Job 1:13 Jobova 1:13 Job 1:13 Job 1:13 איוב 1:13 וַיְהִ֖י הַיֹּ֑ום וּבָנָ֨יו וּבְנֹתָ֤יו אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֹֽור׃ יג ויהי היום ובניו ובנתיו אכלים ושתים יין בבית אחיהם הבכור ויהי היום ובניו ובנתיו אכלים ושתים יין בבית אחיהם הבכור׃ Jób 1:13 Ijob 1:13 JOB 1:13 Job 1:13 Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné, Il arriva donc un jour, comme les fils et les filles [de Job] mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné, Hiob 1:13 Des Tages aber, da seine Söhne und Töchter aßen und Wein tranken in ihres Bruders Hause, des Erstgeborenen, Eines Tages nun, als die Söhne und Töchter Hiobs eben im Hause ihres ältesten Bruders schmausten und Wein tranken, Giobbe 1:13 Ed avvenne un dì, mentre i figliuoli e le figliuole di Giobbe mangiavano, e bevevano del vino in casa del lor fratel maggiore, AYUB 1:13 욥기 1:13 Iob 1:13 Jobo knyga 1:13 Job 1:13 Jobs 1:13 Job 1:13 Y aconteció que un día en que sus hijos y sus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa del hermano mayor, Y aconteció que un día en que los hijos y las hijas de Job estaban comiendo y bebiendo en la casa del hermano mayor, Y aconteció un día que sus hijos e hijas estaban bebiendo y comiendo en casa de su hermano el primogénito, Y un día aconteció que sus hijos é hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito, Y un día aconteció que sus hijos e hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito, Jó 1:13 Certo dia, quando seus filhos e suas filhas comiam e bebiam vinho em casa do irmão mais velho, Iov 1:13 Иов 1:13 И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.[] Job 1:13 Job 1:13 โยบ 1:13 Eyüp 1:13 Gioùp 1:13 |