Jeremiah 6:3 Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion." Enemies will surround you, like shepherds camped around the city. Each chooses a place for his troops to devour. Shepherds with their flocks shall come against her; they shall pitch their tents around her; they shall pasture, each in his place. "Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch their tents around her, They will pasture each in his place. The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. Shepherds and their flocks will come against her; they will pitch their tents all around her. Each will pasture his own portion. Shepherds and their flocks will come against her. They'll pitch their tents all around her, and every one will tend his flock in his own place. Kings will come against it with their armies. They will encamp in siege all around it. Each of them will devastate the portion assigned to him. With their flocks, shepherds will come to them, pitch their tents all around them, and each of them will tend his own flock. The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed each one his portion. The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed everyone in his own place. The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. The shepherds shall come to her with their flocks: they have pitched their tents against her round about: every one shall feed them that are under his hand. Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her on every side; they shall feed every one in his place. Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place." Unto her come do shepherds and their droves, They have stricken tents by her round about, They have fed each in his own station. Jeremia 6:3 ﺃﺭﻣﻴﺎء 6:3 Dyr Ierymies 6:3 Еремия 6:3 耶 利 米 書 6:3 牧 人 必 引 他 们 的 羊 群 到 他 那 着 , 在 他 周 围 支 搭 帐 棚 , 各 在 自 己 所 占 之 地 使 羊 吃 草 。 牧人必引他們的羊群到她那裡,在她周圍支搭帳篷,各在自己所占之地使羊吃草。」 牧人必引他们的羊群到她那里,在她周围支搭帐篷,各在自己所占之地使羊吃草。” Jeremiah 6:3 Jermiáše 6:3 Jeremias 6:3 Jeremia 6:3 ירמיה 6:3 אֵלֶ֛יהָ יָבֹ֥אוּ רֹעִ֖ים וְעֶדְרֵיהֶ֑ם תָּקְע֨וּ עָלֶ֤יהָ אֹהָלִים֙ סָבִ֔יב רָע֖וּ אִ֥ישׁ אֶת־יָדֹֽו׃ ג אליה יבאו רעים ועדריהם תקעו עליה אהלים סביב רעו איש את ידו אליה יבאו רעים ועדריהם תקעו עליה אהלים סביב רעו איש את־ידו׃ Jeremiás 6:3 Jeremia 6:3 JEREMIA 6:3 Jérémie 6:3 Vers elle marchent des bergers avec leurs troupeaux; Ils dressent des tentes autour d'elle, Ils broutent chacun sa part. - Les pasteurs avec leurs troupeaux viendront contre elles, ils planteront leurs tentes autour d'elle, chacun paîtra en son quartier. Jeremia 6:3 Aber es werden die Hirten über sie kommen mit ihren Herden, die werden Gezelte rings um sie her aufschlagen und weiden ein jeglicher an seinem Ort und sprechen: es kommen Hirten zu ihr mit ihren Herden, schlagen rings um sie her ihre Zelte auf, weiden ein jeder seinen Bereich ab. Geremia 6:3 Dei pastori verranno contro a lei con le lor mandre; tenderanno d’ogn’intorno contro a lei i lor padiglioni; ciascuno pasturerà dal lato suo. YEREMIA 6:3 예레미아 6:3 Ieremias 6:3 Jeremijo knyga 6:3 Jeremiah 6:3 Jeremias 6:3 Jeremías 6:3 A ella vendrán pastores con sus rebaños, levantarán sus tiendas a su alrededor, y cada uno apacentará en su lugar. A ella vendrán pastores con sus rebaños, Levantarán sus tiendas a su alrededor, Y cada uno apacentará en su lugar. A ella vendrán pastores y sus rebaños; junto a ella en derredor pondrán sus tiendas; cada uno apacentará en su lugar. A ella vendrán pastores y sus rebaños; junto á ella en derredor pondrán sus tiendas; cada uno apacentará á su parte. A ella vendrán pastores y sus rebaños; junto a ella en derredor pondrán sus tiendas; cada uno apacentará a su parte. Jeremias 6:3 Contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão contra ela as suas tendas em redor e apascentarão, cada um no seu lugar. Ieremia 6:3 Иеремия 6:3 Пастухи со своими стадами придут к ней, раскинут палатки вокруг нее; каждый будет пасти свой участок.[] Jeremia 6:3 Jeremiah 6:3 เยเรมีย์ 6:3 Yeremya 6:3 Gieâ-reâ-mi 6:3 |