Jeremiah 51:61 He said to Seraiah, "When you get to Babylon, see that you read all these words aloud. He said to Seraiah, "When you get to Babylon, read aloud everything on this scroll. And Jeremiah said to Seraiah: “When you come to Babylon, see that you read all these words, Then Jeremiah said to Seraiah, "As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud, And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words; Jeremiah told Seraiah, "When you get to Babylon, see that you read all these words aloud. Jeremiah told Seraiah, "When you come to Babylon, see that you read all these words, Then Jeremiah said to Seraiah, "When you arrive in Babylon, make sure you read aloud all these prophecies. Jeremiah said to Seraiah, "When you come to Babylon, see that you read all this. And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon and shalt see and shalt read all these things; And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, and shall see, and shall read all these words; And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, and shall see, and shall read all these words; And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words, And Jeremias said to Saraias: When thou shalt come into Babylon, and shalt see, and shalt read all these words, And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, see that thou read all these words; And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words, And Jeremiah said to Seraiah, When thou shalt come to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words; Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, then see that you read all these words, And Jeremiah saith unto Seraiah, 'When thou dost enter Babylon, then thou hast seen, and hast read all these words, Jeremia 51:61 ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:61 Dyr Ierymies 51:61 Еремия 51:61 耶 利 米 書 51:61 耶 利 米 对 西 莱 雅 说 : 你 到 了 巴 比 伦 务 要 念 这 书 上 的 话 ; 耶利米對西萊雅說:「你到了巴比倫,務要念這書上的話。 耶利米对西莱雅说:“你到了巴比伦,务要念这书上的话。 Jeremiah 51:61 Jermiáše 51:61 Jeremias 51:61 Jeremia 51:61 ירמיה 51:61 וַיֹּ֥אמֶר יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־שְׂרָיָ֑ה כְּבֹאֲךָ֣ בָבֶ֔ל וְֽרָאִ֔יתָ וְֽקָרָ֔אתָ אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ סא ויאמר ירמיהו אל שריה כבאך בבל--וראית וקראת את כל הדברים האלה ויאמר ירמיהו אל־שריה כבאך בבל וראית וקראת את כל־הדברים האלה׃ Jeremiás 51:61 Jeremia 51:61 JEREMIA 51:61 Jérémie 51:61 Jérémie dit à Seraja: Lorsque tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles, Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là; Jeremia 51:61 Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du gen Babel kommst, so schaue zu und lies alle diese Worte Und Jeremia sprach zu Seraja: Wenn du nach Babel kommst, so sei darauf bedacht, alle diese Worte zu lesen, Geremia 51:61 Poi Geremia disse a Seraia: Quando tu sarai arrivato in Babilonia, e l’avrai veduta, leggi tutte queste parole. YEREMIA 51:61 예레미아 51:61 Ieremias 51:61 Jeremijo knyga 51:61 Jeremiah 51:61 Jeremias 51:61 Jeremías 51:61 Y Jeremías dijo a Seraías: Tan pronto llegues a Babilonia, lee en voz alta todas estas palabras, Entonces Jeremías dijo a Seraías: "Tan pronto llegues a Babilonia, lee en voz alta todas estas palabras, Y dijo Jeremías a Seraías: Cuando llegares a Babilonia, y vieres y leyeres todas estas cosas, Y dijo Jeremías á Seraías: Cuando llegares á Babilonia, y vieres y leyeres todas estas cosas, Y dijo Jeremías a Seraías: Cuando llegares a Babilonia, y vieres y leyeres todas estas cosas, Jeremias 51:61 E disse Jeremias a Seraías: Quando chegares a Babilônia, vê que leias todas estas palavras; Ieremia 51:61 Иеремия 51:61 И сказал Иеремия Сераии: когда ты придешь в Вавилон, то смотри, прочитай все сии речи,[] Jeremia 51:61 Jeremiah 51:61 เยเรมีย์ 51:61 Yeremya 51:61 Gieâ-reâ-mi 51:61 |