Jeremiah 51:32 the river crossings seized, the marshes set on fire, and the soldiers terrified." All the escape routes are blocked. The marshes have been set aflame, and the army is in a panic. the fords have been seized, the marshes are burned with fire, and the soldiers are in panic. The fords also have been seized, And they have burned the marshes with fire, And the men of war are terrified. And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. The fords have been seized, the marshes set on fire, and the soldiers are terrified. The fords have been captured, and the marshes burned with fire. The soldiers are terrified. They will report that the fords have been captured, the reed marshes have been burned, the soldiers are terrified. The river crossings have been taken. The enemy has burned its marshes, and its soldiers are terrified. And the fords were taken, and they have burned the reeds with fire, and the men of war were astounded. And that the fords are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are terrified. And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. And that the fords are taken, and the marshes are burnt with fire, and the men of war are affrighted. and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted. and the passages are surprised, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. And the passages have been captured, And the reeds they have burnt with fire, And the men of war have been troubled. Jeremia 51:32 ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:32 Dyr Ierymies 51:32 Еремия 51:32 耶 利 米 書 51:32 渡 口 被 占 据 了 , 苇 塘 被 火 烧 了 , 兵 丁 也 惊 慌 了 。 渡口被占據了,葦塘被火燒了,兵丁也驚慌了。」 渡口被占据了,苇塘被火烧了,兵丁也惊慌了。” Jeremiah 51:32 Jermiáše 51:32 Jeremias 51:32 Jeremia 51:32 ירמיה 51:32 וְהַמַּעְבָּרֹ֣ות נִתְפָּ֔שׂוּ וְאֶת־הָאֲגַמִּ֖ים שָׂרְפ֣וּ בָאֵ֑שׁ וְאַנְשֵׁ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה נִבְהָֽלוּ׃ ס לב והמעברות נתפשו ואת האגמים שרפו באש ואנשי המלחמה נבהלו {ס} והמעברות נתפשו ואת־האגמים שרפו באש ואנשי המלחמה נבהלו׃ ס Jeremiás 51:32 Jeremia 51:32 JEREMIA 51:32 Jérémie 51:32 Que les passages sont envahis, Les marais embrasés par le feu, Et les hommes de guerre consternés. Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés. Jeremia 51:32 und die Furten eingenommen und die Seen ausgebrannt sind und die Kriegsleute seien blöde geworden. {~} und die Furten besetzt seien, daß man die Sümpfe ausgebrannt habe, und die Kriegsleute bestürzt seien. Geremia 51:32 e che i guadi sono stati occupati, e che le giuncaie sono state arse col fuoco, e che gli uomini di guerra sono stati spaventati; YEREMIA 51:32 예레미아 51:32 Ieremias 51:32 Jeremijo knyga 51:32 Jeremiah 51:32 Jeremias 51:32 Jeremías 51:32 también los vados han sido ocupados, y quemados a fuego los juncos, y los guerreros están aterrados. También los vados han sido ocupados, Y quemados a fuego los juncos, Y los guerreros están aterrados. Y los vados fueron tomados, y los juncos fueron quemados a fuego, y los hombres de guerra están aterrados. Y los vados fueron tomados, y los carrizos fueron quemados á fuego, y consternáronse los hombres de guerra. y los vados fueron tomados, y los carrizos fueron quemados a fuego, y se asombraron los hombres de guerra. Jeremias 51:32 E os vaus estão ocupados, os canaviais queimados a fogo, e os homens de guerra assombrados. Ieremia 51:32 Иеремия 51:32 и броды захвачены, и ограды сожжены огнем, и воины поражены страхом.[] Jeremia 51:32 Jeremiah 51:32 เยเรมีย์ 51:32 Gieâ-reâ-mi 51:32 |