Jeremiah 48:8 The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken. "All the towns will be destroyed, and no one will escape--either on the plateaus or in the valleys, for the LORD has spoken. The destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken. "A destroyer will come to every city, So that no city will escape; The valley also will be ruined And the plateau will be destroyed, As the LORD has said. And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken. The destroyer will move against every town; not one town will escape. The valley will perish, and the plain will be annihilated, as the LORD has said. A destroyer will come to every town and no town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed." This is what the LORD has said! The destroyer will come against every town. Not one town will escape. The towns in the valley will be destroyed. The cities on the high plain will be laid waste. I, the LORD, have spoken! The destroyer will come to every city, and no city will escape. The valley will be destroyed, and the plain will be laid waste as the LORD has threatened. And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed as the LORD has spoken. And the plunderer shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken. And the spoiler shall come on every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken. And the destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Jehovah hath spoken. And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: and the valleys shall perish, and the plains shall be destroyed, for the Lord hath spoken: And the waster shall come upon every city, that not a city shall escape; and the valley shall perish, and the plateau shall be destroyed: as Jehovah hath said. And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as the LORD hath spoken. And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken. The destroyer shall come on every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Yahweh has spoken. And come in doth a spoiler unto every city, And no city doth escape, And perished hath the valley, And destroyed been the plain, as Jehovah said. Jeremia 48:8 ﺃﺭﻣﻴﺎء 48:8 Dyr Ierymies 48:8 Еремия 48:8 耶 利 米 書 48:8 行 毁 灭 的 必 来 到 各 城 , 并 无 一 城 得 免 。 山 谷 必 致 败 落 , 平 原 必 被 毁 坏 ; 正 如 耶 和 华 所 说 的 。 行毀滅的必來到各城,並無一城得免。山谷必致敗落,平原必被毀壞,正如耶和華所說的。 行毁灭的必来到各城,并无一城得免。山谷必致败落,平原必被毁坏,正如耶和华所说的。 Jeremiah 48:8 Jermiáše 48:8 Jeremias 48:8 Jeremia 48:8 ירמיה 48:8 וְיָבֹ֨א שֹׁדֵ֜ד אֶל־כָּל־עִ֗יר וְעִיר֙ לֹ֣א תִמָּלֵ֔ט וְאָבַ֥ד הָעֵ֖מֶק וְנִשְׁמַ֣ד הַמִּישֹׁ֑ר אֲשֶׁ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ח ויבא שדד אל כל עיר ועיר לא תמלט ואבד העמק ונשמד המישר--אשר אמר יהוה ויבא שדד אל־כל־עיר ועיר לא תמלט ואבד העמק ונשמד המישר אשר אמר יהוה׃ Jeremiás 48:8 Jeremia 48:8 JEREMIA 48:8 Jérémie 48:8 Le dévastateur entrera dans chaque ville, Et aucune ville n'échappera; La vallée périra et la plaine sera détruite, Comme l'Eternel l'a dit. Et celui qui fait le dégât entrera dans toutes les villes, et pas une ville n'échappera; la vallée périra, et le plat pays sera détruit, suivant ce que l'Eternel a dit; Jeremia 48:8 Denn der Verstörer wird über alle Städte kommen, daß nicht eine Stadt entrinnen wird. Es sollen beide, die Gründe verderbt und die Ebenen verstört werden; denn der HERR hat's gesagt. Und es kommt der Verwüster über jegliche Stadt, keine Stadt wird entrinnen. Zu Grunde geht das Thal, und vernichtet wird die Ebene, wie Jahwe gesagt hat. Geremia 48:8 E il guastatore entrerà in tutte le città, e niuna città scamperà; e la valle perirà, e la pianura sarà distrutta; perciocchè il Signore l’ha detto. YEREMIA 48:8 예레미아 48:8 Ieremias 48:8 Jeremijo knyga 48:8 Jeremiah 48:8 Jeremias 48:8 Jeremías 48:8 Vendrá el destructor de cada ciudad, y ninguna ciudad escapará; también el valle será devastado, y la meseta será destruida, como ha dicho el SEÑOR. Vendrá el destructor de cada ciudad, Y ninguna ciudad escapará; También el valle será devastado, Y la meseta será destruida, Como ha dicho el SEÑOR. Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará: se arruinará también el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho Jehová. Y vendrá destruidor á cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará: arruinaráse también el valle, y será destruída la campiña, como ha dicho Jehová. Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará; se arruinará también el valle, y será destruida la campiña, como dijo el SEÑOR. Jeremias 48:8 Porque virá o destruidor sobre cada uma das cidades e nenhuma escapará, e perecerá o vale, e destruir-se-á a planície, como disse o Senhor. Ieremia 48:8 Иеремия 48:8 И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.[] Jeremia 48:8 Jeremiah 48:8 เยเรมีย์ 48:8 Yeremya 48:8 Gieâ-reâ-mi 48:8 |