Jeremiah 48:46 Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity. "O Moab, they weep for you! The people of the god Chemosh are destroyed! Your sons and your daughters have been taken away as captives. Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are undone, for your sons have been taken captive, and your daughters into captivity. "Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished; For your sons have been taken away captive And your daughters into captivity. Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives. Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished because your sons have been taken captive and your daughters have gone into captivity. How terrible for you, Moab! The people of Chemosh will perish. Indeed, your sons will be taken into captivity, and your daughters as well. Moab, you are doomed! You people who worship Chemosh will be destroyed. Your sons will be taken away captive. Your daughters will be carried away into exile. How horrible it will be for you, Moab. You people of Chemosh will die. Your sons will be taken away into exile, and your daughters will be taken away into captivity. Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh have perished; for thy sons are taken prisoners into captivity, and thy daughters are captives. Woe be unto you, O Moab! the people of Chemosh perish: for your sons are taken captives, and your daughters captives. Woe be to you, O Moab! the people of Chemosh perishes: for your sons are taken captives, and your daughters captives. Woe unto thee, O Moab! the people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity. Woe to thee, Moab, thou hast perished, O people of Chamos: for thy sons, and thy daughters are taken captives. Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives. Woe unto thee, O Moab! the people of Chemosh is undone: for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity. Woe be to thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives. Woe to you, O Moab! the people of Chemosh is undone; for your sons are taken away captive, and your daughters into captivity. Woe to thee, O Moab, Perished hath the people of Chemosh, For thy sons were taken with the captives, And thy daughters with the captivity. Jeremia 48:46 ﺃﺭﻣﻴﺎء 48:46 Dyr Ierymies 48:46 Еремия 48:46 耶 利 米 書 48:46 摩 押 啊 , 你 有 祸 了 ! 属 基 抹 的 民 灭 亡 了 ! 因 你 的 众 子 都 被 掳 去 , 你 的 众 女 也 被 掳 去 。 摩押啊,你有禍了!屬基抹的民滅亡了!因你的眾子都被擄去,你的眾女也被擄去。」 摩押啊,你有祸了!属基抹的民灭亡了!因你的众子都被掳去,你的众女也被掳去。” Jeremiah 48:46 Jermiáše 48:46 Jeremias 48:46 Jeremia 48:46 ירמיה 48:46 אֹוי־לְךָ֣ מֹואָ֔ב אָבַ֖ד עַם־כְּמֹ֑ושׁ כִּֽי־לֻקְּח֤וּ בָנֶ֙יךָ֙ בַּשֶּׁ֔בִי וּבְנֹתֶ֖יךָ בַּשִּׁבְיָֽה׃ מו אוי לך מואב אבד עם כמוש כי לקחו בניך בשבי ובנתיך בשביה אוי־לך מואב אבד עם־כמוש כי־לקחו בניך בשבי ובנתיך בשביה׃ Jeremiás 48:46 Jeremia 48:46 JEREMIA 48:46 Jérémie 48:46 Malheur à toi, Moab! Le peuple de Kemosch est perdu! Car tes fils sont emmenés captifs, Et tes filles captives. Malheur à toi, Moab! le peuple de Kémos est perdu; car tes fils ont été enlevés pour être emmenés captifs, et tes filles pour être emmenées captives. Jeremia 48:46 Weh dir, Moab! verloren ist das Volk des Kamos; denn man hat deine Söhne und Töchter genommen und gefangen weggeführt. Wehe dir, Moab! Verloren ist das Volk des Kamos! Denn fortgeschleppt werden deine Söhne in Gefangenschaft, und deine Töchter ins Gefängnis. Geremia 48:46 Guai a te, Moab! il popolo di Chemos è perito; perciocchè i tuoi figliuoli sono andati in cattività, e le tue figliuole in servitù. YEREMIA 48:46 예레미아 48:46 Ieremias 48:46 Jeremijo knyga 48:46 Jeremiah 48:46 Jeremias 48:46 Jeremías 48:46 ¡Ay de ti, Moab! Ha perecido el pueblo de Quemos; porque tus hijos han sido tomados en cautiverio, y tus hijas en cautividad. ¡Ay de ti, Moab! Ha perecido el pueblo de Quemos; Porque tus hijos han sido tomados en cautiverio, Y tus hijas en cautividad. ¡Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Quemos: porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio. Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Chêmos: porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio. ¡Ay de ti, Moab! Pereció el pueblo de Quemos; porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio. Jeremias 48:46 Ai de ti, Moabe! pereceu o povo de Quemós; pois teus filhos foram levados cativos, e tuas filhas para o cativeiro. Ieremia 48:46 Иеремия 48:46 Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои--в пленение.[] Jeremia 48:46 Jeremiah 48:46 เยเรมีย์ 48:46 Yeremya 48:46 Gieâ-reâ-mi 48:46 |