Jeremiah 48:43 Terror and pit and snare await you, you people of Moab," declares the LORD. "Terror and traps and snares will be your lot, O Moab," says the LORD. Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! declares the LORD. "Terror, pit and snare are coming upon you, O inhabitant of Moab," declares the LORD. Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. Panic, pit, and trap await you, resident of Moab. This is the LORD's declaration. Terror, pit, and trap will be used against you who live in Moab," declares the LORD. Terror, pits, and traps are in store for the people who live in Moab. I, the LORD, affirm it! Disasters, pits, and traps are in store for those who live in Moab," declares the LORD. Fear and the pit and the snare shall be upon thee, O inhabitant of Moab, said the LORD. Fear, and the pit, and the snare, shall be upon you, O inhabitant of Moab, says the LORD. Fear, and the pit, and the snare, shall be on you, O inhabitant of Moab, said the LORD. Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah. Fear, and the pit, and the snare come upon thee, O inhabitant of Moab, saith the Lord. Fear, and the pit, and the snare shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah. Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. Fear, and the pit, and the snare, are on you, inhabitant of Moab, says Yahweh. Fear, and a snare, and a gin, are for thee, O inhabitant of Moab -- an affirmation of Jehovah, Jeremia 48:43 ﺃﺭﻣﻴﺎء 48:43 Dyr Ierymies 48:43 Еремия 48:43 耶 利 米 書 48:43 耶 和 华 说 : 摩 押 的 居 民 哪 , 恐 惧 、 陷 坑 、 网 罗 都 临 近 你 。 耶和華說:「摩押的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。 耶和华说:“摩押的居民哪,恐惧、陷坑、网罗都临近你。 Jeremiah 48:43 Jermiáše 48:43 Jeremias 48:43 Jeremia 48:43 ירמיה 48:43 פַּ֥חַד וָפַ֖חַת וָפָ֑ח עָלֶ֛יךָ יֹושֵׁ֥ב מֹואָ֖ב נְאֻם־יְהוָֽה׃ מג פחד ופחת ופח--עליך יושב מואב נאם יהוה פחד ופחת ופח עליך יושב מואב נאם־יהוה׃ Jeremiás 48:43 Jeremia 48:43 JEREMIA 48:43 Jérémie 48:43 La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant de Moab! Dit l'Eternel. Habitant de Moab, la frayeur, la fosse, et le filet sont sur toi, dit l'Eternel. Jeremia 48:43 Schrecken, Grube und Strick kommt über dich, du Einwohner in Moab, spricht der HERR. Grauen und Grube und Garn kommen über dich, du Bewohner Moabs, - ist der Spruch Jahwes -: Geremia 48:43 Spavento, fossa, e laccio, ti soprastanno, o abitatore di Moab, dice il Signore. YEREMIA 48:43 예레미아 48:43 Ieremias 48:43 Jeremijo knyga 48:43 Jeremiah 48:43 Jeremias 48:43 Jeremías 48:43 Terror, foso y lazo vienen sobre ti, morador de Moab--declara el SEÑOR. Terror, foso y lazo vienen sobre ti, Morador de Moab," declara el SEÑOR. Miedo y hoyo y lazo sobre ti, oh morador de Moab, dice Jehová. Miedo y hoyo y lazo sobre ti, oh morador de Moab, dice Jehová. Miedo y hoyo y lazo sobre ti, oh morador de Moab, dijo el SEÑOR. Jeremias 48:43 Temor, e cova, e laço estão sobre ti, ó morador de Moabe, diz o Senhor. Ieremia 48:43 Иеремия 48:43 Ужас и яма и петля--для тебя, житель Моава, сказал Господь.[] Jeremia 48:43 Jeremiah 48:43 เยเรมีย์ 48:43 Yeremya 48:43 Gieâ-reâ-mi 48:43 |