Jeremiah 48:42 Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD. Moab will no longer be a nation, for it has boasted against the LORD. Moab shall be destroyed and be no longer a people, because he magnified himself against the LORD. "Moab will be destroyed from being a people Because he has become arrogant toward the LORD. And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. Moab will be destroyed as a people because he has exalted himself against the LORD. Moab will be destroyed as a nation because he exalted himself against the LORD. Moab will be destroyed and no longer be a nation, because she has vaunted herself against the LORD. Moab will be destroyed as a nation, because it spoke against the LORD. And Moab shall be destroyed from being a people because he has magnified himself against the LORD. And Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against the LORD. And Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against the LORD. And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah. And Moab shall cease to be a people : because he hath gloried against the Lord. And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah. And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh. And Moab hath been destroyed from being a people, For against Jehovah he exerted himself. Jeremia 48:42 ﺃﺭﻣﻴﺎء 48:42 Dyr Ierymies 48:42 Еремия 48:42 耶 利 米 書 48:42 摩 押 必 被 毁 灭 , 不 再 成 国 , 因 他 向 耶 和 华 夸 大 。 摩押必被毀滅,不再成國,因她向耶和華誇大。」 摩押必被毁灭,不再成国,因她向耶和华夸大。” Jeremiah 48:42 Jermiáše 48:42 Jeremias 48:42 Jeremia 48:42 ירמיה 48:42 וְנִשְׁמַ֥ד מֹואָ֖ב מֵעָ֑ם כִּ֥י עַל־יְהוָ֖ה הִגְדִּֽיל׃ מב ונשמד מואב מעם כי על יהוה הגדיל ונשמד מואב מעם כי על־יהוה הגדיל׃ Jeremiás 48:42 Jeremia 48:42 JEREMIA 48:42 Jérémie 48:42 Moab sera exterminé, il cessera d'être un peuple, Car il s'est élevé contre l'Eternel. Et Moab sera exterminé, tellement qu'il ne sera plus peuple, parce qu'il s'est élevé contre l'Eternel. Jeremia 48:42 Denn Moab muß vertilgt werden, daß sie kein Volk mehr seien, darum daß es sich wider den HERR erhoben hat. Vernichtet aber wird Moab, daß es aufhört, ein Volk zu sein, weil es wider Jahwe groß gethan. Geremia 48:42 E Moab sarà distrutto, talchè non sarà più popolo; perciocchè egli si è innalzato contro al Signore. YEREMIA 48:42 예레미아 48:42 Ieremias 48:42 Jeremijo knyga 48:42 Jeremiah 48:42 Jeremias 48:42 Jeremías 48:42 Y Moab será destruido, dejará de ser pueblo porque se engrandeció contra el SEÑOR. Y Moab será destruida, dejará de ser pueblo Porque se engrandeció contra el SEÑOR. Y Moab será destruido para dejar de ser pueblo; porque se engrandeció contra Jehová. Y Moab será destruído para dejar de ser pueblo: porque se engrandeció contra Jehová. Y Moab será destruido para dejar de ser pueblo: porque se engrandeció contra el SEÑOR. Jeremias 48:42 E Moabe será destruído, para que não seja povo, porque se engrandeceu contra o Senhor. Ieremia 48:42 Иеремия 48:42 И истреблен будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа.[] Jeremia 48:42 Jeremiah 48:42 เยเรมีย์ 48:42 Yeremya 48:42 Gieâ-reâ-mi 48:42 |