Jeremiah 48:10 "A curse on anyone who is lax in doing the LORD's work! A curse on anyone who keeps their sword from bloodshed! Cursed are those who refuse to do the LORD's work, who hold back their swords from shedding blood! “Cursed is he who does the work of the LORD with slackness, and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed. "Cursed be the one who does the LORD'S work negligently, And cursed be the one who restrains his sword from blood. Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood. The one who does the LORD's business deceitfully is cursed, and the one who withholds his sword from bloodshed is cursed. Cursed is the one who is slack in doing the LORD's work. Cursed is the one who holds back his sword from shedding blood. A curse on anyone who is lax in doing the LORD's work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction! Cursed are those who neglect doing the LORD's work. Cursed are those who keep their swords from killing. Cursed be he that does the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keeps back his sword from blood. Cursed is he that does the work of the LORD deceitfully, and cursed is he that keeps back his sword from blood. Cursed be he that does the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keeps back his sword from blood. Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood. Cursed be he that doth the work of the Lord deceitfully: and cursed be he that withholdeth his sword from blood. Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood! Cursed be he that doeth the work of the LORD negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood. Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood. Cursed is he who does the work of Yahweh negligently; and cursed is he who keeps back his sword from blood. Cursed is he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed is he Who is withholding his sword from blood. Jeremia 48:10 ﺃﺭﻣﻴﺎء 48:10 Dyr Ierymies 48:10 Еремия 48:10 耶 利 米 書 48:10 ( 懒 惰 为 耶 和 华 行 事 的 , 必 受 咒 诅 ; 禁 止 刀 剑 不 经 血 的 , 必 受 咒 诅 。 ) 懶惰為耶和華行事的,必受咒詛;禁止刀劍不經血的,必受咒詛。 懒惰为耶和华行事的,必受咒诅;禁止刀剑不经血的,必受咒诅。 Jeremiah 48:10 Jermiáše 48:10 Jeremias 48:10 Jeremia 48:10 ירמיה 48:10 אָר֗וּר עֹשֶׂ֛ה מְלֶ֥אכֶת יְהוָ֖ה רְמִיָּ֑ה וְאָר֕וּר מֹנֵ֥עַ חַרְבֹּ֖ו מִדָּֽם׃ י ארור עשה מלאכת יהוה--רמיה וארור מנע חרבו מדם ארור עשה מלאכת יהוה רמיה וארור מנע חרבו מדם׃ Jeremiás 48:10 Jeremia 48:10 JEREMIA 48:10 Jérémie 48:10 Maudit soit celui qui fait avec négligence l'oeuvre de l'Eternel, Maudit soit celui qui éloigne son épée du carnage! Maudit soit celui qui fera l'œuvre de l'Eternel frauduleusement, et maudit soit celui qui gardera son épée de répandre le sang! Jeremia 48:10 Verflucht sei, der des HERRN Werk lässig tut; verflucht sei, der sein Schwert aufhält, daß es nicht Blut vergieße! Verflucht sei, wer das Werk Jahwes mit Lässigkeit ausführt, und verflucht, wer seinem Schwerte das Blut mißgönnt! Geremia 48:10 Maledetto sia colui che farà l’opera del Signore rimessamente, e maledetto sia colui che divieterà la sua spada di spandere il sangue. YEREMIA 48:10 예레미아 48:10 Ieremias 48:10 Jeremijo knyga 48:10 Jeremiah 48:10 Jeremias 48:10 Jeremías 48:10 Maldito el que hace la obra del SEÑOR con engaño; maldito el que retrae su espada de la sangre. Maldito el que hace la obra del SEÑOR con engaño; Maldito el que retrae su espada de la sangre. Maldito el que hiciere engañosamente la obra de Jehová, y maldito el que detuviere su espada de la sangre. Maldito el que hiciere engañosamente la obra de Jehová, y maldito el que detuviere su cuchillo de la sangre. Maldito el que hiciere engañosamente la obra del SEÑOR, y maldito el que detuviere su cuchillo de la sangre. Jeremias 48:10 Maldito aquele que fizer a obra do Senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada! Ieremia 48:10 Иеремия 48:10 Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови![] Jeremia 48:10 Jeremiah 48:10 เยเรมีย์ 48:10 Yeremya 48:10 Gieâ-reâ-mi 48:10 |