Jeremiah 4:3 This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: "Break up your unplowed ground and do not sow among thorns. This is what the LORD says to the people of Judah and Jerusalem: "Plow up the hard ground of your hearts! Do not waste your good seed among thorns. For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your fallow ground, and sow not among thorns. For thus says the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, "Break up your fallow ground, And do not sow among thorns. For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: Break up the unplowed ground; do not sow among the thorns. For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem, "Break up your unplowed ground, and don't sow among thorns. Yes, the LORD has this to say to the people of Judah and Jerusalem: "Like a farmer breaking up hard unplowed ground, you must break your rebellious will and make a new beginning; just as a farmer must clear away thorns lest the seed is wasted, you must get rid of the sin that is ruining your lives. This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: Plow your unplowed fields, and don't plant among thorns. For thus has the LORD said to every man of Judah and of Jerusalem, Break up your fallow ground, and do not sow among thorns. For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. For thus said the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. For thus saith Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. For thus saith the Lord to the men of Juda and Jerusalem: Break up anew your fallow ground, and sow not upon thorns: For thus saith Jehovah to the men of Judah and Jerusalem: Break up for you a fallow ground, and sow not among thorns. For thus saith the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. For thus says Yahweh to the men of Judah and to Jerusalem, "Break up your fallow ground, and don't sow among thorns. For thus said Jehovah, To the man of Judah, and to Jerusalem: Till for yourselves tillage, And do not sow unto the thorns. Jeremia 4:3 ﺃﺭﻣﻴﺎء 4:3 Dyr Ierymies 4:3 Еремия 4:3 耶 利 米 書 4:3 耶 和 华 对 犹 大 和 耶 路 撒 冷 人 如 此 说 : 要 开 垦 你 们 的 荒 地 , 不 要 撒 种 在 荆 棘 中 。 耶和華對猶大和耶路撒冷人如此說:「要開墾你們的荒地,不要撒種在荊棘中。 耶和华对犹大和耶路撒冷人如此说:“要开垦你们的荒地,不要撒种在荆棘中。 Jeremiah 4:3 Jermiáše 4:3 Jeremias 4:3 Jeremia 4:3 ירמיה 4:3 כִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה לְאִ֤ישׁ יְהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם נִ֥ירוּ לָכֶ֖ם נִ֑יר וְאַֽל־תִּזְרְע֖וּ אֶל־קֹוצִֽים׃ ג כי כה אמר יהוה לאיש יהודה ולירושלם נירו לכם ניר ואל תזרעו אל קצים כי־כה ׀ אמר יהוה לאיש יהודה ולירושלם נירו לכם ניר ואל־תזרעו אל־קוצים׃ Jeremiás 4:3 Jeremia 4:3 JEREMIA 4:3 Jérémie 4:3 Car ainsi parle l'Eternel aux hommes de Juda et de Jérusalem: Défrichez-vous un champ nouveau, Et ne semez pas parmi les épines. Car ainsi a dit l'Eternel à ceux de Juda et de Jérusalem : défrichez-vous les terres, et ne semez point sur les épines. Jeremia 4:3 Denn so spricht der HERR zu denen in Juda und zu Jerusalem: Pflügt ein Neues und säet nicht unter die Hecken. Ja, so spricht Jahwe zu den Männern von Juda und zu Jerusalem: Brecht euch einen Neubruch und säet nicht in Dornen hinein! Geremia 4:3 Perciocchè, così ha detto il Signore a que’ di Giuda, e di Gerusalemme: Aratevi il campo novale, e non seminate fra le spine. YEREMIA 4:3 예레미아 4:3 Ieremias 4:3 Jeremijo knyga 4:3 Jeremiah 4:3 Jeremias 4:3 Jeremías 4:3 Porque así dice el SEÑOR a los hombres de Judá y de Jerusalén: Romped el barbecho, y no sembréis entre espinos. Porque así dice el SEÑOR a los hombres de Judá y de Jerusalén: "Rompan la tierra no labrada, Y no siembren entre espinos. Porque así dice Jehová a todo varón de Judá y de Jerusalén: Haced barbecho para vosotros, y no sembréis entre espinos. Porque así dice Jehová á todo varón de Judá y de Jerusalem: Haced barbecho para vosotros, y no sembréis sobre espinas. Porque así dijo el SEÑOR a todo varón de Judá y de Jerusalén: Haced barbecho para vosotros, y no sembréis sobre espinas. Jeremias 4:3 Porque assim diz o Senhor aos homens de Judá e a Jerusalém: Lavrai o vosso terreno alqueivado, e não semeeis entre espinhos. Ieremia 4:3 Иеремия 4:3 Ибо так говорит Господь к мужам Иуды и Иерусалима: распашите себе новые нивы и не сейте между тернами.[] Jeremia 4:3 Jeremiah 4:3 เยเรมีย์ 4:3 Yeremya 4:3 Gieâ-reâ-mi 4:3 |