Jeremiah 39:7 Then he put out Zedekiah's eyes and bound him with bronze shackles to take him to Babylon. Then they gouged out Zedekiah's eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon. He put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains to take him to Babylon. He then blinded Zedekiah's eyes and bound him in fetters of bronze to bring him to Babylon. Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. Then he blinded Zedekiah and put him in bronze chains to take him to Babylon. Then he put out Zedekiah's eyes and bound him with bronze fetters to take him to Babylon. Then he had Zedekiah's eyes put out and had him bound in chains to be led off to Babylon. Then he blinded Zedekiah, put him in bronze shackles, and took him to Babylon. Moreover he put out Zedekiah's eyes and bound him with chains, to carry him to Babylon. Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. He also put out the eyes of Sedecias: and bound him with fetters, to be carried to Babylon. and he put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, to carry him to Babylon. Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. And the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him with brazen fetters, to bring him in to Babylon. Jeremia 39:7 ﺃﺭﻣﻴﺎء 39:7 Dyr Ierymies 39:7 Еремия 39:7 耶 利 米 書 39:7 并 且 剜 西 底 家 的 眼 睛 , 用 铜 炼 锁 着 他 , 要 带 到 巴 比 伦 去 。 並且剜西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,要帶到巴比倫去。 并且剜西底家的眼睛,用铜链锁着他,要带到巴比伦去。 Jeremiah 39:7 Jermiáše 39:7 Jeremias 39:7 Jeremia 39:7 ירמיה 39:7 וְאֶת־עֵינֵ֥י צִדְקִיָּ֖הוּ עִוֵּ֑ר וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם לָבִ֥יא אֹתֹ֖ו בָּבֶֽלָה׃ ז ואת עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים לביא אתו בבלה ואת־עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים לביא אתו בבלה׃ Jeremiás 39:7 Jeremia 39:7 JEREMIA 39:7 Jérémie 39:7 Puis il fit crever les yeux à Sédécias, et le fit lier avec des chaînes d'airain, pour l'emmener à Babylone. Puis il fit crever les yeux à Sédécias, et le fit lier de doubles chaînes d'airain, pour l'emmener à Babylone. Jeremia 39:7 Aber Zedekia ließ er die Augen ausstechen und ihn in Ketten binden, daß er ihn gen Babel führte. Zedekia aber ließ er blenden und in Ketten legen, um ihn nach Babel zu bringen. Geremia 39:7 Poi fece abbacinar gli occhi a Sedechia, e lo fece legar di due catene di rame, per menarlo in Babilonia. YEREMIA 39:7 예레미아 39:7 Ieremias 39:7 Jeremijo knyga 39:7 Jeremiah 39:7 Jeremias 39:7 Jeremías 39:7 Después sacó los ojos a Sedequías y lo ató con grillos de bronce para llevarlo a Babilonia. Después le sacó los ojos a Sedequías y lo ató con grillos de bronce para llevarlo a Babilonia. Y sacó los ojos al rey Sedequías, y le aprisionó con grillos para llevarle a Babilonia. Y sacó los ojos al rey Sedechîas, y aprisionóle con grillos para llevarle á Babilonia. Y sacó los ojos al rey Sedequías, y le aprisionó con grillos para llevarle a Babilonia. Jeremias 39:7 Cegou os olhos a Zedequias, e o atou com cadeias de bronze, para levá-lo a Babilônia. Ieremia 39:7 Иеремия 39:7 а Седекии выколол глаза и заковал его в оковы, чтобы отвести его в Вавилон.[] Jeremia 39:7 Jeremiah 39:7 เยเรมีย์ 39:7 Yeremya 39:7 Gieâ-reâ-mi 39:7 |