Jeremiah 32:41 I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul. I will find joy doing good for them and will faithfully and wholeheartedly replant them in this land. I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul. "I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul. Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. I will take delight in them to do what is good for them, and with all My heart and mind I will faithfully plant them in this land. I'll rejoice over them to do good for them, and I'll faithfully plant them in this land with all my heart and soul.' I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.' I will enjoy blessing them. With all my heart and soul I will faithfully plant them in this land. And, I will rejoice with them doing them good, and I will plant them in this land with truth, with my whole heart and with my whole soul. Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. And I will rejoice over them, when I shall do them good: and I will plant them in this land in truth, with my whole heart, and with all my soul. And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul. Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul. Jeremia 32:41 ﺃﺭﻣﻴﺎء 32:41 Dyr Ierymies 32:41 Еремия 32:41 耶 利 米 書 32:41 我 必 欢 喜 施 恩 与 他 们 , 要 尽 心 尽 意 、 诚 诚 实 实 将 他 们 栽 於 此 地 。 我必歡喜施恩於他們,要盡心、盡意,誠誠實實將他們栽於此地。 我必欢喜施恩于他们,要尽心、尽意,诚诚实实将他们栽于此地。 Jeremiah 32:41 Jermiáše 32:41 Jeremias 32:41 Jeremia 32:41 ירמיה 32:41 וְשַׂשְׂתִּ֥י עֲלֵיהֶ֖ם לְהֵטִ֣יב אֹותָ֑ם וּנְטַעְתִּ֞ים בָּאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ בֶּאֱמֶ֔ת בְּכָל־לִבִּ֖י וּבְכָל־נַפְשִֽׁי׃ ס מא וששתי עליהם להטיב אותם ונטעתים בארץ הזאת באמת--בכל לבי ובכל נפשי {ס} וששתי עליהם להטיב אותם ונטעתים בארץ הזאת באמת בכל־לבי ובכל־נפשי׃ ס Jeremiás 32:41 Jeremia 32:41 JEREMIA 32:41 Jérémie 32:41 Je prendrai plaisir à leur faire du bien, Et je les planterai véritablement dans ce pays, De tout mon coeur et de toute mon âme. Et je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays-ci solidement, de tout mon cœur, et de toute mon âme. Jeremia 32:41 und soll meine Lust sein, daß ich ihnen Gutes tue; und ich will sie in diesem Lande pflanzen treulich, von ganzem Herzen und von ganzer Seele. Vielmehr werde ich meine Wonne an ihnen haben, daß ich ihnen Gutes thue, und will sie einpflanzen in dieses Land in Treue, von ganzem Herzen und von ganzer Seele. Geremia 32:41 E mi rallegrerò di loro, facendo loro bene; e li pianterò in questo paese stabilmente, di tutto il mio cuore, e di tutta l’anima mia. YEREMIA 32:41 예레미아 32:41 Ieremias 32:41 Jeremijo knyga 32:41 Jeremiah 32:41 Jeremias 32:41 Jeremías 32:41 Me regocijaré en ellos haciéndoles bien, y ciertamente los plantaré en esta tierra, con todo mi corazón y con toda mi alma. "Me regocijaré en ellos haciéndoles bien, y ciertamente los plantaré en esta tierra, con todo Mi corazón y con toda Mi alma. Y me alegraré con ellos haciéndoles bien, y los plantaré en esta tierra en verdad, de todo mi corazón y de toda mi alma. Y alegraréme con ellos haciéndoles bien, y los plantaré en esta tierra en verdad, de todo mi corazón y de toda mi alma. Y me alegraré con ellos haciéndoles bien, y los plantaré en esta tierra con verdad, de todo mi corazón y de toda mi alma. Jeremias 32:41 E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma. Ieremia 32:41 Иеремия 32:41 И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей.[] Jeremia 32:41 Jeremiah 32:41 เยเรมีย์ 32:41 Yeremya 32:41 Gieâ-reâ-mi 32:41 |